devastating toll
verheerender Tribut
Häufigkeit: 6.35.1 pro Million Wörter
the number of deaths, casualties, or damage resulting from an event
die Anzahl der Todesfälle, Opfer oder Schäden, die aus einem Ereignis resultieren
Kategorien:
Beispiele (20)
devastating toll = verheerender Tribut (die Anzahl der Todesfälle, Opfer oder Schäden, die aus einem Ereignis resultieren)
- The earthquake took a devastating toll on the small coastal town.Das Erdbeben forderte einen verheerenden Zoll von der kleinen Küstenstadt.
- The earthquake took a devastating toll on the small town.Das Erdbeben forderte einen verheerenden Tribut von der kleinen Stadt.
- The long war has exacted a devastating toll on the country's infrastructure.
- Years of conflict have exacted a devastating toll on the country's infrastructure and population.Der lange Krieg hat von der Infrastruktur des Landes einen verheerenden Tribut gefordert.
- The pandemic's devastating toll was felt in every corner of the globe.Jahrelange Konflikte haben einen verheerenden Tribut an der Infrastruktur und Bevölkerung des Landes gefordert.
- The pandemic is continuing to take a devastating toll on global economies and mental health.
- The financial crisis took a devastating toll on small businesses, forcing many to close.Der verheerende Zoll der Pandemie war in jedem Winkel der Welt zu spüren.
- For many families, the long-term illness has taken a devastating toll financially and emotionally.Die Pandemie fordert weiterhin einen verheerenden Tribut von den Weltwirtschaften und der psychischen Gesundheit.
- The severe drought is taking a devastating toll on crops and livestock.
- Experts fear that climate change will eventually take a devastating toll on coastal communities.Die Finanzkrise forderte einen verheerenden Tribut von Kleinunternehmen und zwang viele zur Schließung.
- Years of overwork took a devastating toll on her mental health.Für viele Familien hat die Langzeiterkrankung finanziell und emotional einen verheerenden Tribut gefordert.
- The constant stress of her demanding job began to take a devastating toll on her physical and mental well-being.
- The factory fire had a devastating toll, claiming over a dozen lives.Die schwere Dürre fordert einen verheerenden Zoll von Ernten und Vieh.
- The report highlighted the devastating toll that wildfires have had on wildlife populations and natural habitats.Experten befürchten, dass der Klimawandel letztendlich einen verheerenden Tribut von den Küstengemeinden fordern wird.
- Climate change will continue to exact a devastating toll if we fail to act.
- It's crucial to acknowledge the devastating toll that untreated mental health issues can have on individuals and society.Jahrelange Überarbeitung forderte einen verheerenden Tribut von ihrer psychischen Gesundheit.
- A devastating toll in human lives was reported after the tsunami struck.Der ständige Stress ihres anspruchsvollen Jobs begann, einen verheerenden Tribut von ihrer körperlichen und geistigen Gesundheit zu fordern.
- The economic crisis has taken a devastating toll on employment rates, leading to widespread job losses.
- We are only now beginning to understand the devastating toll the oil spill had on marine life.Der Fabrikbrand hatte eine verheerende Bilanz und forderte über ein Dutzend Menschenleben.
- Despite all relief efforts, the prolonged drought continues to take a devastating toll on agricultural production and food security.Der Bericht hob den verheerenden Tribut hervor, den Waldbrände an Wildtierpopulationen und natürlichen Lebensräumen gefordert haben.