die from boredom
vor Langeweile sterben
Häufigkeit: 5.01.8 pro Million Wörter
a hyperbolic way to say one is extremely bored
eine hyperbolische Art zu sagen, dass man extrem gelangweilt ist
Kategorien:
Beispiele (10)
die from boredom = vor Langeweile sterben (eine hyperbolische Art zu sagen, dass man extrem gelangweilt ist)
- If this meeting goes on any longer, I'm going to die from boredom.Wenn dieses Meeting noch länger dauert, werde ich vor Langeweile sterben.
- He felt like he would die from boredom if he had to file one more report.Er hatte das Gefühl, er würde vor Langeweile sterben, wenn er noch einen Bericht abheften müsste.
- The students looked as if they were about to die from boredom during the history lecture.Die Studenten sahen aus, als würden sie während der Geschichtsvorlesung gleich vor Langeweile sterben.
- I almost died from boredom in the endless training session today.Ich bin heute in der endlosen Schulung fast vor Langeweile gestorben.
- We left the party early because we were about to die from boredom.Wir haben die Party früh verlassen, weil wir kurz davor waren, vor Langeweile zu sterben.
- Stuck in traffic with nothing to listen to, I thought I might actually die from boredom.Im Stau feststeckend und nichts zum Anhören, dachte ich, ich könnte tatsächlich vor Langeweile sterben.
- Another weekend with no plans. I'm officially going to die from boredom.Noch ein Wochenende ohne Pläne. Ich werde offiziell vor Langeweile sterben.
- Do they expect us to sit here in silence and just die from boredom?Erwarten sie, dass wir hier schweigend sitzen und einfach vor Langeweile sterben?
- She quit her monotonous desk job, fearing she would eventually die from boredom.Sie kündigte ihren eintönigen Bürojob aus Angst, sie würde irgendwann vor Langeweile sterben.
- During the long flight delay, passengers joked they would die from boredom before they ever took off.Während der langen Flugverspätung scherzten die Passagiere, sie würden vor Langeweile sterben, bevor sie überhaupt abheben.