dishonourable discharge
unehrenhafte Entlassung
Häufigkeit: 2.50.1 pro Million Wörter
A formal term, often used in a military context, for dismissal from a service or position due to misconduct. The spelling 'dishonorable' is used in American English.
Ein formeller Begriff, der oft im militärischen Kontext verwendet wird, für die Entlassung aus einem Dienst oder einer Position aufgrund von Fehlverhalten. Die Schreibweise 'dishonorable' wird im amerikanischen Englisch verwendet.
Kategorien:
Beispiele (10)
dishonourable discharge = unehrenhafte Entlassung (Ein formeller Begriff, der oft im militärischen Kontext verwendet wird, für die Entlassung aus einem Dienst oder einer Position aufgrund von Fehlverhalten. Die Schreibweise 'dishonorable' wird im amerikanischen Englisch verwendet.)
- The soldier received a dishonourable discharge for deserting his post during combat.Der Soldat erhielt eine unehrenhafte Entlassung wegen Desertierens seines Postens im Kampf.
- A dishonorable discharge from the army meant he lost all his veteran benefits.Eine unehrenhafte Entlassung aus der Armee bedeutete, dass er alle seine Veteranenbezüge verlor.
- If found guilty of treason, he will face a dishonourable discharge and a long prison sentence.Wenn er des Verrats für schuldig befunden wird, droht ihm eine unehrenhafte Entlassung und eine lange Gefängnisstrafe.
- The police officer was given a dishonorable discharge after the internal investigation proved his corruption.Der Polizist erhielt eine unehrenhafte Entlassung, nachdem die interne Untersuchung seine Korruption bewiesen hatte.
- His dishonourable discharge was a permanent stain on his professional record.Seine unehrenhafte Entlassung war ein dauerhafter Makel in seiner Berufsakte.
- The court-martial resulted in a dishonorable discharge for the sergeant involved in the incident.Das Kriegsgericht führte zu einer unehrenhaften Entlassung für den in den Vorfall verwickelten Feldwebel.
- Historically, cowardice in the face of the enemy often led to a dishonourable discharge.Historisch gesehen führte Feigheit vor dem Feind oft zu einer unehrenhaften Entlassung.
- He never speaks about the painful events that led to his dishonorable discharge from the Marines.Er spricht nie über die schmerzhaften Ereignisse, die zu seiner unehrenhaften Entlassung aus dem Marinekorps führten.
- The official records confirm that his service ended with a dishonourable discharge due to gross insubordination.Die offiziellen Unterlagen bestätigen, dass sein Dienst wegen grober Befehlsverweigerung mit einer unehrenhaften Entlassung endete.
- After embezzling funds, his dismissal was seen as the corporate equivalent of a dishonorable discharge.Nachdem er Gelder veruntreut hatte, wurde seine Entlassung als das unternehmerische Äquivalent einer unehrenhaften Entlassung angesehen.