dissatisfaction at

Unzufriedenheit über

Häufigkeit: 6.39.8 pro Million Wörter

Often used to express a reaction to a situation or action.

Wird oft verwendet, um eine Reaktion auf eine Situation oder Handlung auszudrücken.

Kategorien:

Beispiele (10)

dissatisfaction at = Unzufriedenheit über (Wird oft verwendet, um eine Reaktion auf eine Situation oder Handlung auszudrücken.)

  • She expressed deep dissatisfaction at the way the interview had been conducted.Sie äußerte ihre tiefe Unzufriedenheit über die Art und Weise, wie das Interview geführt wurde.
  • There was widespread public dissatisfaction at the government's response to the crisis.Es herrschte weitverbreitete öffentliche Unzufriedenheit über die Reaktion der Regierung auf die Krise.
  • He couldn't hide his dissatisfaction at the poor service he received.Er konnte seine Unzufriedenheit über den schlechten Service, den er erhielt, nicht verbergen.
  • Many employees voiced their dissatisfaction at the sudden change in company policy.Viele Mitarbeiter äußerten ihre Unzufriedenheit über die plötzliche Änderung der Unternehmenspolitik.
  • The coach showed his dissatisfaction at the team's lackluster performance.Der Trainer zeigte seine Unzufriedenheit über die glanzlose Leistung der Mannschaft.
  • The critic's review revealed a profound dissatisfaction at the artist's latest work.Die Rezension des Kritikers offenbarte eine tiefe Unzufriedenheit mit dem neuesten Werk des Künstlers.
  • A murmur of dissatisfaction at the final decision could be heard in the room.Ein Murmeln der Unzufriedenheit über die endgültige Entscheidung war im Raum zu hören.
  • Any further delays will only increase their dissatisfaction at the state of affairs.Jede weitere Verzögerung wird ihre Unzufriedenheit über den Stand der Dinge nur noch vergrößern.
  • General dissatisfaction at the outcome is a common phenomenon in such negotiations.Allgemeine Unzufriedenheit mit dem Ergebnis ist ein häufiges Phänomen bei solchen Verhandlungen.
  • I feel a great deal of dissatisfaction at how things turned out.Ich empfinde große Unzufriedenheit darüber, wie die Dinge gelaufen sind.