due weight
gebührendes Gewicht
Häufigkeit: 5.04.1 pro Million Wörter
The appropriate level of importance given to a factor in a decision.
Das angemessene Maß an Bedeutung, das einem Faktor bei einer Entscheidung beigemessen wird.
Kategorien:
Beispiele (20)
due weight = gebührendes Gewicht (Das angemessene Maß an Bedeutung, das einem Faktor bei einer Entscheidung beigemessen wird.)
- A judge must give due weight to all the evidence presented in court.Ein Richter muss allen vor Gericht vorgelegten Beweisen das gebührende Gewicht beimessen.
- Environmental considerations were given due weight in making the decision.Umweltaspekten wurde bei der Entscheidungsfindung das gebührende Gewicht beigemessen.
- The board needs to give due weight to the financial risks before approving the merger.
- The committee failed to give due weight to the expert's testimony.Der Vorstand muss den finanziellen Risiken gebührendes Gewicht beimessen, bevor er die Fusion genehmigt.
- In her analysis, she failed to give due weight to the historical context of the events.Dem Sachverständigengutachten wurde vom Ausschuss kein gebührendes Gewicht beigemessen.
- It is essential that all factors are given due weight during the evaluation process.
- When formulating new policies, it is crucial that we give due weight to public opinion.In ihrer Analyse hat sie dem historischen Kontext der Ereignisse kein gebührendes Gewicht beigemessen.
- His recommendations did not receive due weight from the board members.Es ist unerlässlich, dass alle Faktoren im Bewertungsprozess das gebührende Gewicht erhalten.
- I'm trying to give due weight to both my career aspirations and my family's needs.
- We must ensure that the historical context is afforded due weight in our analysis.Bei der Formulierung neuer Richtlinien ist es entscheidend, dass wir der öffentlichen Meinung gebührendes Gewicht beimessen.
- Have you given due weight to the long-term environmental impact of this project?Seine Empfehlungen erhielten von den Vorstandsmitgliedern kein gebührendes Gewicht.
- The judge promised to consider all evidence and give it due weight.
- It is important that due weight be given to the testimony of all witnesses.Ich versuche, sowohl meinen beruflichen Zielen als auch den Bedürfnissen meiner Familie gebührendes Gewicht beizumessen.
- In a balanced assessment, every perspective should be given due weight.Wir müssen sicherstellen, dass dem historischen Kontext in unserer Analyse das gebührende Gewicht beigemessen wird.
- The committee's final recommendation will depend on the due weight it assigns to each of the competing proposals.
- The report emphasized the need to attribute due weight to qualitative data.Haben Sie den langfristigen Umweltauswirkungen dieses Projekts gebührendes Gewicht beigemessen?
- Historians now argue that previous interpretations did not give due weight to the economic factors behind the war.Der Richter versprach, alle Beweismittel zu prüfen und ihnen das gebührende Gewicht beizumessen.
- Despite the strong arguments, her opinion was not given due weight.
- If we are to make a fair decision, we must ensure that due weight is given to minority viewpoints.Es ist wichtig, dass dem Zeugnis aller Zeugen gebührendes Gewicht beigemessen wird.
- The government assured the public that their concerns would be given due weight.Bei einer ausgewogenen Beurteilung sollte jeder Perspektive das gebührende Gewicht beigemessen werden.