faint praise
schwaches Lob
Häufigkeit: 5.54.1 pro Million Wörter
often used in the phrase 'damning with faint praise', meaning praise so little that you seem to be criticizing
oft in der Redewendung 'mit schwachem Lob verdammen' verwendet, was bedeutet, so wenig zu loben, dass es wie Kritik wirkt
Kategorien:
Beispiele (10)
faint praise = schwaches Lob (oft in der Redewendung 'mit schwachem Lob verdammen' verwendet, was bedeutet, so wenig zu loben, dass es wie Kritik wirkt)
- My comment sounds like damning with faint praise.Mein Kommentar klingt wie Verdammen durch schwaches Lob.
- The critic damned the movie with faint praise by calling it 'watchable'.Der Kritiker verdammte den Film mit schwachem Lob, indem er ihn als 'ansehnlich' bezeichnete.
- She offered only faint praise for the new design.Sie bot nur schwaches Lob für das neue Design an.
- His boss gave him faint praise, saying the work was merely acceptable.Sein Chef gab ihm schwaches Lob und sagte, die Arbeit sei lediglich akzeptabel.
- It is better to say nothing than to offer faint praise.Es ist besser, nichts zu sagen, als schwaches Lob anzubieten.
- The report damned the government's policy with faint praise.Der Bericht verdammte die Regierungspolitik mit schwachem Lob.
- I sensed some faint praise in her otherwise neutral feedback.Ich spürte etwas schwaches Lob in ihrem ansonsten neutralen Feedback.
- He resented the faint praise more than he would have resented criticism.Er nahm das schwache Lob übler als er Kritik genommen hätte.
- The article was an exercise in damning with faint praise.Der Artikel war eine Übung im Verdammen durch schwaches Lob.
- Despite the faint praise, she continued to work hard.Trotz des schwachen Lobes arbeitete sie hart weiter.