faintly echo
schwach widerhallen
Häufigkeit: 6.58.5 pro Million Wörter
Kategorien:
Beispiele (20)
faintly echo = schwach widerhallen
- From deep within the cave, a dripping sound could be heard to faintly echo.Aus der Tiefe der Höhle war ein tropfendes Geräusch zu hören, das schwach widerhallte.
- Her laughter seemed to faintly echo through the empty hallway.Ihr Lachen schien schwach durch den leeren Flur zu hallen.
- Her lonely cry seemed to faintly echo across the vast, empty plain.
- The old song faintly echoed in his memory after all these years.Ihr einsamer Schrei schien schwach über die weite, leere Ebene zu hallen.
- The music from the distant party would faintly echo through the quiet streets at night.Das alte Lied hallte nach all den Jahren schwach in seiner Erinnerung wider.
- Voices from the past faintly echo in this abandoned theater.
- As the train pulled away, its whistle continued to faintly echo in the valley.Die Musik von der fernen Party hallte nachts schwach durch die ruhigen Straßen.
- The sound of children playing faintly echoed from the distant playground.Stimmen aus der Vergangenheit hallen schwach in diesem verlassenen Theater wider.
- I thought I heard my name faintly echo down the deserted hallway.
- His words still faintly echo in my mind whenever I visit this place.Als der Zug abfuhr, hallte sein Pfeifen weiterhin schwach im Tal.
- The last note of the piano hung in the air, seeming to faintly echo in the silence.Das Geräusch spielender Kinder hallte schwach vom entfernten Spielplatz herüber.
- The cathedral bells faintly echoed across the valley at dawn.
- The guide's shout would faintly echo back from the canyon walls a few seconds later.Ich dachte, ich hörte meinen Namen schwach den verlassenen Flur entlanghallen.
- You can hear the ocean waves faintly echo in this seashell.Seine Worte hallen immer noch schwach in meinem Kopf wider, wenn ich diesen Ort besuche.
- His footsteps began to faintly echo as he walked further into the enormous warehouse.
- The professor's lecture seemed to faintly echo in the large auditorium.Die letzte Note des Klaviers hing in der Luft und schien im Stillen schwach nachzuhallen.
- Long after the bells had stopped ringing, they still seemed to faintly echo in my memory.Die Kathedralenglocken hallten bei Tagesanbruch schwach durch das Tal wider.
- Footsteps faintly echoed through the marble corridors of the museum.
- In the cavernous cathedral, even a soft whisper would faintly echo from the high ceilings.Der Ruf des Führers würde einige Sekunden später schwach von den Canyonwänden widerhallen.
- The old melody continues to faintly echo in traditional folk songs today.Man kann die Meereswellen schwach in dieser Muschel widerhallen hören.