fat chance
keine blasse Ahnung
Häufigkeit: 4.51.5 pro Million Wörter
used to say that you think something is very unlikely to happen
wird verwendet, um zu sagen, dass man etwas für sehr unwahrscheinlich hält
Kategorien:
Beispiele (10)
fat chance = keine blasse Ahnung (wird verwendet, um zu sagen, dass man etwas für sehr unwahrscheinlich hält)
- You think he'll lend you his new car? Fat chance!Du glaubst, er leiht dir sein neues Auto? Keine Chance!
- "Maybe you'll win the lottery." "Yeah, fat chance of that happening."„Vielleicht gewinnst du im Lotto.“ „Ja, schöne Aussichten, dass das passiert.“
- "Do you think the boss will give us a raise?" "Fat chance. Not in this economy."„Glaubst du, der Chef gibt uns eine Gehaltserhöhung?“ „Vergiss es. Nicht in dieser Wirtschaftslage.“
- He expects to pass the exam without studying. Fat chance.Er erwartet, die Prüfung zu bestehen, ohne zu lernen. Keine Chance.
- She said she'd call me back, but fat chance I'll ever hear from her again.Sie sagte, sie würde mich zurückrufen, aber es besteht kaum eine Chance, dass ich je wieder von ihr höre.
- Fat chance we'll get home before midnight with all this traffic.Keine Chance, dass wir bei diesem Verkehr vor Mitternacht nach Hause kommen.
- He's hoping for a quiet weekend, but with three kids in the house? Fat chance.Er hofft auf ein ruhiges Wochenende, aber mit drei Kindern im Haus? Wohl kaum.
- They want me to work on a holiday? Fat chance!Sie wollen, dass ich an einem Feiertag arbeite? Auf keinen Fall!
- I thought I might get a refund, but their no-return policy means there's fat chance.Ich dachte, ich könnte eine Rückerstattung bekommen, aber ihre Rückgaberichtlinien bedeuten, dass es keine Chance gibt.
- Fat chance of finding a parking spot here on a Saturday.Keine Chance, hier an einem Samstag einen Parkplatz zu finden.