from this/that standpoint
von diesem/jenem Standpunkt aus
Häufigkeit: 7.514.5 pro Million Wörter
considering the situation from this specific perspective
die Situation aus dieser spezifischen Perspektive betrachten
Kategorien:
Beispiele (10)
from this/that standpoint = von diesem/jenem Standpunkt aus (die Situation aus dieser spezifischen Perspektive betrachten)
- From this standpoint, the new environmental regulations are a necessary step forward.Von diesem Standpunkt aus sind die neuen Umweltvorschriften ein notwendiger Fortschritt.
- Considering the cost-effectiveness, from that standpoint, the project is not viable.Betrachtet man die Kosteneffizienz, von jenem Standpunkt aus, ist das Projekt nicht realisierbar.
- If we evaluate the situation objectively, from this standpoint, a compromise is essential.Wenn wir die Situation objektiv bewerten, ist von diesem Standpunkt aus ein Kompromiss unerlässlich.
- She presented her view on national security, and from that standpoint, strict measures were justified.Sie legte ihre Ansicht zur nationalen Sicherheit dar, und von jenem Standpunkt aus waren strenge Maßnahmen gerechtfertigt.
- Many might disagree, but from this standpoint, the risks are clearly manageable.Viele mögen anderer Meinung sein, aber von diesem Standpunkt aus sind die Risiken eindeutig beherrschbar.
- Looking at the long-term impact on society, from that standpoint, the policy is deeply flawed.Betrachtet man die langfristigen Auswirkungen auf die Gesellschaft, ist von jenem Standpunkt aus die Politik zutiefst fehlerhaft.
- He always believed in individual liberty; from this standpoint, government intervention is minimal.Er glaubte immer an die individuelle Freiheit; von diesem Standpunkt aus ist staatliche Intervention minimal.
- The company's performance was poor last quarter. From that standpoint, restructuring was inevitable.Die Unternehmensleistung war im letzten Quartal schlecht. Von jenem Standpunkt aus war eine Umstrukturierung unvermeidlich.
- When discussing personal freedom, from this standpoint, privacy is paramount.Bei der Erörterung der persönlichen Freiheit ist von diesem Standpunkt aus die Privatsphäre von größter Bedeutung.
- The historical evidence is clear, and from that standpoint, the narrative needs revision.Die historischen Beweise sind klar, und von jenem Standpunkt aus muss die Erzählung überarbeitet werden.