grab a broom
einen Besen schnappen
Häufigkeit: 6.04.5 pro Million Wörter
To quickly take hold of a broom to start cleaning.
Schnell einen Besen nehmen, um mit dem Putzen zu beginnen.
Kategorien:
Beispiele (10)
grab a broom = einen Besen schnappen (Schnell einen Besen nehmen, um mit dem Putzen zu beginnen.)
- Grab a broom and let's clean up.Schnapp dir einen Besen und lass uns saubermachen.
- Could you please grab a broom and sweep the porch?Könntest du bitte einen Besen holen und die Veranda fegen?
- He saw the spilled flour and immediately grabbed a broom.Er sah das verschüttete Mehl und schnappte sich sofort einen Besen.
- She sighed, grabbed the broom from the utility closet, and began sweeping.Sie seufzte, holte den Besen aus dem Putzschrank und begann zu fegen.
- I'm going to grab a broom to clear the cobwebs from the ceiling.Ich werde mir einen Besen schnappen, um die Spinnweben von der Decke zu entfernen.
- Whenever there's a spill, my dad is the first to grab a broom.Wann immer etwas verschüttet wird, ist mein Vater der Erste, der sich einen Besen schnappt.
- The shopkeeper grabbed a broom to sweep the dirt out the front door.Der Ladenbesitzer schnappte sich einen Besen, um den Schmutz aus der Haustür zu fegen.
- "Don't worry about the crumbs," she said, "I'll grab a broom."„Mach dir keine Sorgen wegen der Krümel“, sagte sie, „ich schnappe mir einen Besen.“
- After the kids' art project, I had to grab a broom to clean up all the glitter.Nach dem Kunstprojekt der Kinder musste ich mir einen Besen schnappen, um den ganzen Glitzer aufzuräumen.
- He quickly grabbed a broom to chase the mouse out of the house.Er schnappte sich schnell einen Besen, um die Maus aus dem Haus zu jagen.