huff over sth

Groll wegen etw.

Häufigkeit: 3.50.4 pro Million Wörter

To be annoyed about a specific thing or reason.

Über eine bestimmte Sache oder einen Grund verärgert sein.

Kategorien:

Beispiele (10)

huff over sth = Groll wegen etw. (Über eine bestimmte Sache oder einen Grund verärgert sein.)

  • He started to huff over the trivial matter, much to everyone's annoyance.Er fing an, wegen der trivialen Angelegenheit zu schnauben, sehr zum Ärger aller.
  • Don't huff over every slight criticism; it's not healthy.Ärgere dich nicht über jede kleine Kritik; das ist nicht gesund.
  • She continued to huff over the unexpected change in schedule.Sie ärgerte sich weiterhin über die unerwartete Terminänderung.
  • The children would often huff over their bedtime, wanting to stay up late.Die Kinder ärgerten sich oft über ihre Schlafenszeit und wollten lange aufbleiben.
  • He spent the afternoon in a huff over the referee's call.Er verbrachte den Nachmittag im Zorn über die Schiedsrichterentscheidung.
  • There's no point in you huffing over something that's already done.Es hat keinen Sinn, sich über etwas zu ärgern, das bereits geschehen ist.
  • Despite the apology, he still seemed to huff over the forgotten birthday.Trotz der Entschuldigung schien er immer noch über den vergessenen Geburtstag zu schnauben.
  • They're always huffing over who gets the last piece of cake.Sie streiten sich immer darüber, wer das letzte Stück Kuchen bekommt.
  • Why do you always huff over such small disagreements?Warum ärgerst du dich immer über so kleine Meinungsverschiedenheiten?
  • Alison's in a huff over the joke they played on her.Alison ist verstimmt wegen des Streichs, den sie ihr gespielt haben.