in all honesty
in aller Ehrlichkeit
Häufigkeit: 9.018.0 pro Million Wörter
Used to emphasize that you are telling the complete truth, especially when it is something difficult or surprising.
Wird verwendet, um zu betonen, dass man die volle Wahrheit sagt, besonders wenn es etwas Schwieriges oder Überraschendes ist.
Kategorien:
Beispiele (10)
in all honesty = in aller Ehrlichkeit (Wird verwendet, um zu betonen, dass man die volle Wahrheit sagt, besonders wenn es etwas Schwieriges oder Überraschendes ist.)
- In all honesty, the book was not as good as I expected.Ganz ehrlich, das Buch war nicht so gut, wie ich erwartet hatte.
- In all honesty, I completely forgot about our meeting today.Ganz ehrlich, ich habe unser heutiges Treffen komplett vergessen.
- I have to say, in all honesty, that I've never actually seen that movie.Ich muss ganz ehrlich sagen, dass ich diesen Film tatsächlich noch nie gesehen habe.
- Well, in all honesty, your last performance was a little disappointing.Nun, in aller Ehrlichkeit, Ihre letzte Leistung war etwas enttäuschend.
- Can you tell me, in all honesty, if you think this plan will work?Können Sie mir ganz ehrlich sagen, ob Sie glauben, dass dieser Plan funktionieren wird?
- He admitted, in all honesty, that he hadn't prepared for the exam.Er gab in aller Ehrlichkeit zu, dass er sich nicht auf die Prüfung vorbereitet hatte.
- If you ask for my opinion, I will tell you, in all honesty, what I really think.Wenn Sie nach meiner Meinung fragen, werde ich Ihnen ganz ehrlich sagen, was ich wirklich denke.
- In all honesty, I'm a bit nervous about the presentation.Ganz ehrlich, ich bin etwas nervös wegen der Präsentation.
- The food at that famous restaurant, in all honesty, is quite overrated.Das Essen in diesem berühmten Restaurant ist, ganz ehrlich, ziemlich überbewertet.
- Looking back, in all honesty, I should have handled the situation differently.Rückblickend hätte ich die Situation, in aller Ehrlichkeit, anders handhaben sollen.