invoke a ghost

einen Geist anrufen

Häufigkeit: 4.01.0 pro Million Wörter

to call upon a spirit, often in a ritual

einen Geist anrufen, oft in einem Ritual

Kategorien:

Beispiele (10)

invoke a ghost = einen Geist anrufen (einen Geist anrufen, oft in einem Ritual)

  • During the midnight ritual, the medium tried to invoke a ghost to guide the grieving family.Beim Mitternachtsritual versuchte das Medium, einen Geist zu beschwören, um die trauernde Familie zu führen.
  • Legend says the old bell tower invokes a ghost whenever the storm winds howl.Der Legende nach beschwört der alte Glockenturm einen Geist, wenn die Sturmwinde heulen.
  • Do not invoke a ghost lightly; you may not be ready for what answers.Beschwöre einen Geist nicht leichtfertig; vielleicht bist du nicht bereit für die Antwort.
  • The children joked that they would invoke a ghost with a homemade Ouija board.Die Kinder witzelten, sie würden mit einem selbstgemachten Ouija-Brett einen Geist beschwören.
  • She claimed to have invoked a ghost by chanting the ancient verse three times.Sie behauptete, durch dreimaliges Rezitieren des alten Verses einen Geist beschworen zu haben.
  • We were warned that invoking a ghost could anger the spirits of the house.Man warnte uns, dass das Beschwören eines Geistes die Hausgeister erzürnen könnte.
  • If you want closure, some say you must first invoke a ghost and ask for forgiveness.Wenn du Abschluss willst, sagen manche, musst du zuerst einen Geist beschwören und um Vergebung bitten.
  • A priest was called to observe as the shaman attempted to invoke a ghost of the forest.Ein Priester wurde gebeten zuzusehen, wie der Schamane versuchte, einen Geist des Waldes zu beschwören.
  • Had they not invoked a ghost, the village would have remained silent that night.Hätten sie nicht einen Geist beschworen, wäre das Dorf in jener Nacht still geblieben.
  • In folklore, heroes sometimes invoke a ghost to uncover hidden truth.In der Folklore beschwören Helden manchmal einen Geist, um verborgene Wahrheit aufzudecken.