keep a profile

ein Profil wahren

Häufigkeit: 7.819.5 pro Million Wörter

often used with 'low' as in 'keep a low profile'

oft mit 'niedrig' verwendet, wie in 'ein niedriges Profil wahren'

Kategorien:

Beispiele (10)

keep a profile = ein Profil wahren (oft mit 'niedrig' verwendet, wie in 'ein niedriges Profil wahren')

  • She decided to keep a low profile until the scandal had died down.Sie beschloss, ein niedriges Profil zu halten, bis der Skandal abgeklungen war.
  • After the controversial interview, the celebrity chose to keep a low profile for a while.Nach dem kontroversen Interview entschied sich die Berühmtheit, eine Weile ein niedriges Profil zu halten.
  • The politician is trying to keep a low profile during the election campaign.Der Politiker versucht, während des Wahlkampfs ein niedriges Profil zu halten.
  • We advised him to keep a low profile after his recent legal troubles.Wir rieten ihm, nach seinen jüngsten rechtlichen Problemen ein niedriges Profil zu halten.
  • It's often wise for new employees to keep a low profile in their first few weeks.Es ist oft klug für neue Mitarbeiter, in ihren ersten Wochen ein niedriges Profil zu halten.
  • He has been keeping a remarkably low profile since his resignation.Er hat seit seinem Rücktritt ein bemerkenswert niedriges Profil gehalten.
  • To avoid media attention, the suspect had been keeping a very low profile.Um Medienaufmerksamkeit zu vermeiden, hatte der Verdächtige ein sehr niedriges Profil gehalten.
  • I will keep a low profile at the conference, as I'm just observing.Ich werde auf der Konferenz ein niedriges Profil halten, da ich nur beobachte.
  • Despite her success, she prefers to keep a low profile.Trotz ihres Erfolges zieht sie es vor, ein niedriges Profil zu halten.
  • They were told to keep a low profile to avoid detection.Ihnen wurde gesagt, sie sollten ein niedriges Profil halten, um nicht entdeckt zu werden.