keep sb in ignorance
jdn in Unwissenheit lassen
Häufigkeit: 7.28.5 pro Million Wörter
To deliberately not tell someone about something.
Jemandem absichtlich etwas nicht erzählen.
Kategorien:
Beispiele (10)
keep sb in ignorance = jdn in Unwissenheit lassen (Jemandem absichtlich etwas nicht erzählen.)
- The government decided to keep the public in ignorance about the true cost of the project.Die Regierung beschloss, die Öffentlichkeit über die tatsächlichen Kosten des Projekts in Unkenntnis zu lassen.
- Parents sometimes keep their children in ignorance to protect them from harsh realities.Eltern halten ihre Kinder manchmal in Unkenntnis, um sie vor harten Realitäten zu schützen.
- She felt hurt because her colleagues had deliberately kept her in ignorance of the important decision.Sie fühlte sich verletzt, weil ihre Kollegen sie absichtlich über die wichtige Entscheidung in Unkenntnis gehalten hatten.
- Why would you keep me in ignorance about something so crucial?Warum würdest du mich über etwas so Wichtiges in Unkenntnis lassen?
- He was kept in ignorance of his true identity.Er wurde über seine wahre Identität in Unkenntnis gehalten.
- The company tried to keep its employees in ignorance regarding the impending layoffs.Das Unternehmen versuchte, seine Mitarbeiter bezüglich der bevorstehenden Entlassungen in Unkenntnis zu halten.
- It's unfair to keep people in ignorance when they have a right to know the truth.Es ist unfair, Menschen in Unkenntnis zu halten, wenn sie ein Recht auf die Wahrheit haben.
- By not sharing information, they effectively kept everyone in ignorance.Indem sie Informationen nicht teilten, hielten sie effektiv jeden in Unkenntnis.
- Don't try to keep me in ignorance; I deserve to hear the full story.Versuch nicht, mich in Unkenntnis zu halten; ich verdiene es, die ganze Geschichte zu hören.
- The secret society worked hard to keep outsiders in ignorance of their rituals.Die Geheimgesellschaft arbeitete hart daran, Außenstehende über ihre Rituale in Unkenntnis zu halten.