keep vigil
Wache halten
Häufigkeit: 7.510.2 pro Million Wörter
to stay awake to watch or pray
wach bleiben, um zu wachen oder zu beten
Kategorien:
Beispiele (10)
keep vigil = Wache halten (wach bleiben, um zu wachen oder zu beten)
- He told the gatekeeper to keep vigil.Er befahl dem Torwächter, Wache zu halten.
- The parents decided to keep a bedside vigil for their ailing child.Die Eltern beschlossen, am Bett ihres kranken Kindes Wache zu halten.
- Community members will keep a silent vigil for the victims of the tragedy.Die Gemeindemitglieder werden eine stille Mahnwache für die Opfer der Tragödie halten.
- Soldiers were ordered to keep constant vigil at the border.Die Soldaten wurden angewiesen, an der Grenze ständige Wache zu halten.
- During the holy night, the monks would keep vigil in prayer.In der heiligen Nacht würden die Mönche im Gebet Wache halten.
- She kept a lonely vigil by the phone, hoping for a call.Sie hielt eine einsame Wache am Telefon, in der Hoffnung auf einen Anruf.
- It is crucial that we keep a careful vigil over the endangered species.Es ist entscheidend, dass wir eine sorgfältige Wache über die gefährdeten Arten halten.
- They had been keeping vigil for two days when the rescue team finally arrived.Sie hatten zwei Tage lang Wache gehalten, als das Rettungsteam endlich eintraf.
- The young knight chose to keep vigil in the chapel the night before his knighting ceremony.Der junge Ritter entschied sich, in der Nacht vor seiner Ritterschlagzeremonie in der Kapelle Wache zu halten.
- Environmental activists plan to keep vigil outside the parliament to protest the new law.Umweltschützer planen, vor dem Parlament Wache zu halten, um gegen das neue Gesetz zu protestieren.