logically entail
logischerweise mit sich bringen
Häufigkeit: 5.54.1 pro Million Wörter
indicates a consequence that follows from reason or logic
zeigt eine Konsequenz an, die sich aus Vernunft oder Logik ergibt
Kategorien:
Beispiele (20)
logically entail = logischerweise mit sich bringen (zeigt eine Konsequenz an, die sich aus Vernunft oder Logik ergibt)
- Such sweeping changes must logically entail a redefinition of the concept.Solch weitreichende Änderungen müssen logischerweise eine Neudefinition des Konzepts mit sich bringen.
- A square's properties logically entail that it is also a rectangle.Die Eigenschaften eines Quadrats bedingen logisch, dass es auch ein Rechteck ist.
- The premise that all humans are mortal does logically entail the conclusion that Socrates is mortal.
- The premise that all men are mortal and Socrates is a man logically entails that Socrates is mortal.Die Prämisse, dass alle Menschen sterblich sind, hat logischerweise die Schlussfolgerung zur Folge, dass Sokrates sterblich ist.
- Accepting this hypothesis would logically entail a rejection of our previous theories.Die Prämisse, dass alle Menschen sterblich sind und Sokrates ein Mensch ist, impliziert logisch, dass Sokrates sterblich ist.
- Solving this equation logically entails understanding advanced calculus.
- Agreeing to the first clause logically entails your acceptance of the subsequent conditions.Die Annahme dieser Hypothese würde logischerweise eine Ablehnung unserer bisherigen Theorien nach sich ziehen.
- Such a dramatic shift in policy would logically entail widespread public debate.Das Lösen dieser Gleichung zieht logisch das Verständnis fortgeschrittener Analysis nach sich.
- If we accept your argument, what does that logically entail for our current policy?
- His argument, if accepted, would logically entail a complete re-evaluation of the evidence.Die Zustimmung zur ersten Klausel hat logischerweise Ihre Akzeptanz der nachfolgenden Bedingungen zur Folge.
- The axioms of Euclidean geometry logically entail that the sum of angles in a triangle is 180 degrees.Eine so drastische Politikänderung würde logisch eine breite öffentliche Debatte nach sich ziehen.
- The evidence presented does not logically entail the conclusion you've drawn.
- A commitment to reducing carbon emissions will logically entail significant investment in renewable energy.Wenn wir Ihr Argument akzeptieren, was hat das logischerweise für unsere aktuelle Politik zur Folge?
- Does freedom of speech logically entail the right to incite violence?Sein Argument würde, falls akzeptiert, logisch eine vollständige Neubewertung der Beweise erfordern.
- The existence of suffering does not logically entail the absence of a benevolent creator.
- Her theory logically entails that certain unobservable particles must exist.Die Axiome der euklidischen Geometrie bringen logischerweise mit sich, dass die Summe der Winkel in einem Dreieck 180 Grad beträgt.
- His promotion logically entails a higher salary and more responsibility.Die vorgelegten Beweise begründen die von Ihnen gezogene Schlussfolgerung logisch nicht.
- This set of axioms logically entails all theorems derived within the system.
- What some failed to grasp is that the initial decision logically entailed all these unforeseen complications.Eine Verpflichtung zur Reduzierung der Kohlenstoffemissionen wird logischerweise erhebliche Investitionen in erneuerbare Energien mit sich bringen.
- The contract logically entails certain obligations for both parties.Umfasst die Meinungsfreiheit logisch das Recht, zu Gewalt aufzurufen?