necessarily partial
notwendigerweise parteiisch
Häufigkeit: 6.02.8 pro Million Wörter
Describes a view or account as being biased or incomplete by its nature.
Beschreibt eine Ansicht oder Darstellung als von Natur aus voreingenommen oder unvollständig.
Kategorien:
Beispiele (20)
necessarily partial = notwendigerweise parteiisch (Beschreibt eine Ansicht oder Darstellung als von Natur aus voreingenommen oder unvollständig.)
- Every historical account is necessarily partial, reflecting the perspective of its author.Jeder historische Bericht ist notwendigerweise partiell und spiegelt die Perspektive seines Autors wider.
- The resulting assessment is necessarily partial and subjective.Die daraus resultierende Bewertung ist notwendigerweise unvollständig und subjektiv.
- Her initial understanding of the complex issue was necessarily partial due to limited information.
- Any historical account of the war is necessarily partial, as many records were destroyed.Ihr anfängliches Verständnis des komplexen Problems war aufgrund begrenzter Informationen notwendigerweise partiell.
- The eyewitness testimony, though valuable, was necessarily partial and required further investigation.Jeder historische Bericht über den Krieg ist notwendigerweise lückenhaft, da viele Aufzeichnungen zerstört wurden.
- Our understanding of the distant universe remains necessarily partial due to current technology.
- We must accept that any survey of public opinion will be necessarily partial and not entirely representative.Die Augenzeugenbefragung, obwohl wertvoll, war notwendigerweise partiell und erforderte weitere Untersuchung.
- A single interview provides a necessarily partial view of a person's life.Unser Verständnis des fernen Universums bleibt aufgrund der aktuellen Technologie notwendigerweise eingeschränkt.
- His description of the event was necessarily partial as he only witnessed a small segment.
- The report admitted that its findings were necessarily partial because of the limited time frame.Wir müssen akzeptieren, dass jede öffentliche Meinungsumfrage notwendigerweise partiell und nicht vollständig repräsentativ sein wird.
- Due to time constraints, the report offered a necessarily partial analysis of the data.Ein einzelnes Interview vermittelt ein notwendigerweise unvollständiges Bild vom Leben einer Person.
- The database is necessarily partial, representing only a fraction of the total population.
- The children's view of the world is often necessarily partial, shaped by their immediate experiences.Seine Beschreibung des Ereignisses war notwendigerweise partiell, da er nur einen kleinen Ausschnitt miterlebte.
- Critics argued that the biography was necessarily partial, focusing only on the subject's public career.Der Bericht räumte ein, dass seine Ergebnisse aufgrund des begrenzten Zeitrahmens notwendigerweise unvollständig waren.
- Even with extensive research, our knowledge of ancient civilizations remains necessarily partial.
- Because of the complexity of the issue, any explanation will be necessarily partial.Aufgrund von Zeitbeschränkungen bot der Bericht eine notwendigerweise partielle Datenanalyse.
- The committee acknowledged that their findings were necessarily partial given the scope of their inquiry.Die Datenbank ist notwendigerweise unvollständig und repräsentiert nur einen Bruchteil der Gesamtbevölkerung.
- The witness's testimony was necessarily partial as they only saw the end of the event.
- Any artistic representation is necessarily partial, emphasizing certain aspects over others.Die Weltanschauung von Kindern ist oft notwendigerweise partiell, geprägt durch ihre unmittelbaren Erfahrungen.
- This collection of essays is necessarily partial and does not claim to be exhaustive.Kritiker argumentierten, die Biografie sei notwendigerweise einseitig und konzentriere sich nur auf die öffentliche Karriere des Subjekts.