on the surface
an der Oberfläche
Häufigkeit: 8.822.0 pro Million Wörter
Can be used figuratively to mean 'when considering only the obvious details'.
Kann bildlich verwendet werden, um 'bei Betrachtung nur der offensichtlichen Details' zu bedeuten.
Kategorien:
Beispiele (10)
on the surface = an der Oberfläche (Kann bildlich verwendet werden, um 'bei Betrachtung nur der offensichtlichen Details' zu bedeuten.)
- On the surface, he seemed calm, but underneath he was furious.An der Oberfläche wirkte er ruhig, aber darunter war er wütend.
- The report was accurate on the surface, but it missed crucial details.Der Bericht war an der Oberfläche korrekt, aber er verpasste entscheidende Details.
- The political situation is stable on the surface, but tensions are rising.Die politische Situation ist an der Oberfläche stabil, aber die Spannungen steigen.
- On the surface, the plan seemed foolproof, but it had major flaws.An der Oberfläche schien der Plan narrensicher, aber er hatte große Mängel.
- She presented a cheerful demeanor on the surface to hide her true feelings.Sie zeigte äußerlich eine fröhliche Miene, um ihre wahren Gefühle zu verbergen.
- While the economy looks strong on the surface, there are underlying issues.Obwohl die Wirtschaft an der Oberfläche stark aussieht, gibt es zugrunde liegende Probleme.
- On the surface, the argument was about money, but it was really about trust.An der Oberfläche ging es bei dem Streit ums Geld, aber es ging wirklich um Vertrauen.
- The treaty appeared fair on the surface, but its clauses were restrictive.Der Vertrag erschien an der Oberfläche fair, aber seine Klauseln waren restriktiv.
- His apology seemed genuine on the surface, but his actions told a different story.Seine Entschuldigung wirkte an der Oberfläche aufrichtig, aber seine Taten erzählten eine andere Geschichte.
- On the surface, the project was progressing well, but behind the scenes, there were problems.An der Oberfläche machte das Projekt gute Fortschritte, aber hinter den Kulissen gab es Probleme.