outwardly composed

äußerlich gefasst

Häufigkeit: 7.09.7 pro Million Wörter

Implies that someone appears calm on the surface, but may not be calm internally.

Impliziert, dass jemand an der Oberfläche ruhig erscheint, aber innerlich möglicherweise nicht ruhig ist.

Kategorien:

Beispiele (20)

outwardly composed = äußerlich gefasst (Impliziert, dass jemand an der Oberfläche ruhig erscheint, aber innerlich möglicherweise nicht ruhig ist.)

  • She remained outwardly composed, but her hands were trembling.Sie blieb äußerlich gefasst, aber ihre Hände zitterten.
  • Despite the chaos, she remained outwardly composed, handling each crisis calmly.Trotz des Chaos blieb sie äußerlich gelassen und bewältigte jede Krise ruhig.
  • Despite the chaos, the pilot remained outwardly composed throughout the emergency landing.
  • He seemed outwardly composed, but I could sense his inner turmoil.Trotz des Chaos blieb der Pilot während der Notlandung äußerlich gefasst.
  • He appeared outwardly composed, though I could see the sweat on his brow.Er wirkte äußerlich gelassen, aber ich konnte seine innere Unruhe spüren.
  • The politician tried to appear outwardly composed during the heated debate.
  • When he heard the bad news, he was outwardly composed, only clenching his jaw slightly.Er wirkte äußerlich gefasst, obwohl ich den Schweiß auf seiner Stirn sehen konnte.
  • Even under immense pressure, the surgeon was outwardly composed throughout the operation.Der Politiker versuchte, während der hitzigen Debatte äußerlich gelassen zu wirken.
  • How did she manage to stay so outwardly composed during the interrogation?
  • She walked into the room, outwardly composed, hiding her anxiety perfectly.Als er die schlechte Nachricht hörte, war er äußerlich gefasst und ballte nur leicht seinen Kiefer.
  • Although he was seething with anger, he forced himself to look outwardly composed for the sake of the children.Selbst unter immensem Druck war der Chirurg während der gesamten Operation äußerlich gelassen.
  • His outwardly composed demeanor belied the nervousness he felt inside.
  • The defendant, outwardly composed, listened to the verdict without any visible reaction.Wie hat sie es geschafft, während des Verhörs so äußerlich gefasst zu bleiben?
  • To the public, the royal family always appears outwardly composed and dignified.Sie betrat den Raum, äußerlich gelassen, ihre Angst perfekt verbergend.
  • To win the poker game, you must be outwardly composed, even with a terrible hand.
  • The speaker, though nervous, managed to maintain an outwardly composed expression.Obwohl er vor Wut kochte, zwang er sich, um der Kinder willen äußerlich gefasst auszusehen.
  • I tried to stay outwardly composed as my boss criticized my work, but inside I was crushed.Sein äußerlich gelassenes Auftreten täuschte über die Nervosität hinweg, die er innerlich empfand.
  • You must remain outwardly composed in front of the children, regardless of what happens.
  • She seemed outwardly composed, but her racing heart told a different story.Der Angeklagte, äußerlich gefasst, hörte sich das Urteil ohne sichtbare Reaktion an.
  • Her outwardly composed smile didn't quite reach her eyes, betraying her true feelings.Der Öffentlichkeit gegenüber erscheint die Königsfamilie immer äußerlich gelassen und würdevoll.