pock-marked face

pockennarbiges Gesicht

Häufigkeit: 4.00.5 pro Million Wörter

describes a face with small, permanent marks or pits, often from acne or smallpox

beschreibt ein Gesicht mit kleinen, dauerhaften Narben oder Grübchen, oft von Akne oder den Pocken

Kategorien:

Beispiele (10)

pock-marked face = pockennarbiges Gesicht (beschreibt ein Gesicht mit kleinen, dauerhaften Narben oder Grübchen, oft von Akne oder den Pocken)

  • His features were harsh, dominated by a pock-marked face that told tales of a difficult past.Seine Züge waren hart, dominiert von einem narbigem Gesicht, das von einer schwierigen Vergangenheit erzählte.
  • Despite her pock-marked face, her eyes held a kindness that drew people to her.Trotz ihres narbigem Gesichts strahlten ihre Augen eine Freundlichkeit aus, die Menschen zu ihr zog.
  • The old man's pock-marked face was a map of wrinkles and scars, a testament to his long life.Das narbigem Gesicht des alten Mannes war eine Landkarte aus Falten und Narben, ein Zeugnis seines langen Lebens.
  • She remembered him by his distinctive pock-marked face, a feature impossible to forget.Sie erinnerte sich an ihn durch sein markantes narbigem Gesicht, ein Merkmal, das man unmöglich vergessen konnte.
  • The harsh desert sun had etched lines into his pock-marked face, making him look older than his years.Die harte Wüstensonne hatte Linien in sein narbigem Gesicht gezeichnet, wodurch er älter aussah, als er war.
  • Growing up, he was self-conscious about his pock-marked face, but eventually learned to embrace it.Als Kind war er wegen seines narbigem Gesichts unsicher, lernte aber schließlich, es zu akzeptieren.
  • The artist captured the rugged beauty of the mountaineer's pock-marked face in his portrait.Der Künstler hielt die raue Schönheit des narbigem Gesichts des Bergsteigers in seinem Porträt fest.
  • Her grandmother often spoke of the smallpox epidemic that left many with pock-marked faces.Ihre Großmutter sprach oft von der Pockenepidemie, die viele mit narbigem Gesicht zurückließ.
  • He wore a stern expression, his pock-marked face revealing nothing of his true feelings.Er trug einen strengen Ausdruck, sein narbigem Gesicht verriet nichts von seinen wahren Gefühlen.
  • The character was described as having a rough, pock-marked face, adding to his intimidating presence.Der Charakter wurde als jemand mit einem rauen, narbigem Gesicht beschrieben, was seine einschüchternde Präsenz noch verstärkte.