put out a blaze

einen Brand löschen

Häufigkeit: 8.515.5 pro Million Wörter

A common term for extinguishing a fire.

Ein gebräuchlicher Begriff für das Löschen eines Feuers.

Kategorien:

Beispiele (10)

put out a blaze = einen Brand löschen (Ein gebräuchlicher Begriff für das Löschen eines Feuers.)

  • Firefighters worked tirelessly for hours to put out the massive blaze.Die Feuerwehrleute arbeiteten stundenlang unermüdlich, um den gewaltigen Brand zu löschen.
  • It will require a coordinated effort to put out a blaze of that magnitude.Es wird eine koordinierte Anstrengung erfordern, um einen Brand dieses Ausmaßes zu löschen.
  • The helicopter dropped thousands of gallons of water in an attempt to put out the forest blaze.Der Hubschrauber warf Tausende Gallonen Wasser ab, um den Waldbrand zu löschen.
  • Crews have finally managed to put out the blaze that threatened the historic downtown area.Die Einsatzkräfte haben es endlich geschafft, den Brand zu löschen, der die historische Innenstadt bedrohte.
  • Putting out a blaze in a skyscraper presents unique and dangerous challenges.Einen Brand in einem Wolkenkratzer zu löschen, stellt einzigartige und gefährliche Herausforderungen dar.
  • We must put out this blaze quickly before the strong winds cause it to spread.Wir müssen diesen Brand schnell löschen, bevor der starke Wind ihn ausbreitet.
  • The team received the call to put out a blaze at the chemical plant.Das Team erhielt den Anruf, einen Brand im Chemiewerk zu löschen.
  • How long did it take the emergency services to put out the blaze at the warehouse?Wie lange haben die Rettungsdienste gebraucht, um den Brand im Lagerhaus zu löschen?
  • All available resources were deployed to put out the fierce blaze on the mountainside.Alle verfügbaren Mittel wurden eingesetzt, um den heftigen Brand am Berghang zu löschen.
  • If they had had better access to water, they could have put out the blaze much sooner.Hätten sie besseren Zugang zu Wasser gehabt, hätten sie den Brand viel früher löschen können.