ring buzzer
den Summer läuten
Häufigkeit: 7.512.5 pro Million Wörter
to cause a buzzer to make a sound, similar to ringing a bell
einen Summer zum Klingen bringen, ähnlich wie eine Glocke läuten
Kategorien:
Beispiele (10)
ring buzzer = den Summer läuten (einen Summer zum Klingen bringen, ähnlich wie eine Glocke läuten)
- If you need assistance, please ring the buzzer on the wall.Wenn Sie Hilfe benötigen, betätigen Sie bitte den Summer an der Wand.
- He rang the buzzer impatiently, waiting for someone to open the apartment door.Er betätigte ungeduldig den Summer und wartete darauf, dass jemand die Wohnungstür öffnete.
- Did you ring the buzzer for the delivery driver?Hast du für den Lieferfahrer den Summer betätigt?
- If no one answers the phone, just ring the buzzer next to the gate.Wenn niemand ans Telefon geht, betätige einfach den Summer neben dem Tor.
- I saw him on the security camera ringing the buzzer repeatedly.Ich sah ihn auf der Überwachungskamera, wie er wiederholt den Summer betätigte.
- I will ring the buzzer as soon as I arrive at the main entrance.Ich werde den Summer betätigen, sobald ich am Haupteingang ankomme.
- The buzzer was rung several times, but there was no response from inside.Der Summer wurde mehrmals betätigt, aber es kam keine Reaktion von drinnen.
- In the quiz show, the first contestant to know the answer must ring their buzzer.In der Quizshow muss der erste Kandidat, der die Antwort weiß, seinen Summer betätigen.
- You should ring the buzzer twice to let them know it's a package.Du solltest den Summer zweimal betätigen, um ihnen mitzuteilen, dass es ein Paket ist.
- The sign clearly instructed all visitors to ring the buzzer for entry.Das Schild wies alle Besucher deutlich an, zum Eintreten den Summer zu betätigen.