rouse your conscience

dein Gewissen aufrütteln

Häufigkeit: 4.11.5 pro Million Wörter

To awaken or stir someone's sense of morality.

Das Moralempfinden von jemandem wecken oder anregen.

Kategorien:

Beispiele (10)

rouse your conscience = dein Gewissen aufrütteln (Das Moralempfinden von jemandem wecken oder anregen.)

  • The powerful speech was meant to rouse the nation's conscience.Die kraftvolle Rede sollte das Gewissen der Nation wecken.
  • Seeing the injustice firsthand finally roused his conscience to act.Die Ungerechtigkeit aus erster Hand zu sehen, hat endlich sein Gewissen geweckt, zu handeln.
  • Activists are working to rouse the public conscience about environmental issues.Aktivisten arbeiten daran, das öffentliche Gewissen für Umweltfragen zu wecken.
  • Will this tragedy be enough to rouse the conscience of world leaders?Wird diese Tragödie ausreichen, um das Gewissen der Weltenführer zu wecken?
  • The documentary successfully roused the conscience of its viewers.Der Dokumentarfilm hat das Gewissen seiner Zuschauer erfolgreich geweckt.
  • A single photograph can sometimes rouse the collective conscience.Ein einziges Foto kann manchmal das kollektive Gewissen wecken.
  • His goal as a writer was to rouse the conscience of his generation.Sein Ziel als Schriftsteller war es, das Gewissen seiner Generation zu wecken.
  • The plea from the victims roused her conscience, and she decided to donate.Das Flehen der Opfer weckte ihr Gewissen, und sie beschloss zu spenden.
  • It is our duty to try and rouse the conscience of those in power.Es ist unsere Pflicht zu versuchen, das Gewissen der Mächtigen zu wecken.
  • The story is a moving attempt at rousing the human conscience against cruelty.Die Geschichte ist ein bewegender Versuch, das menschliche Gewissen gegen Grausamkeit zu wecken.