sharp gasp
scharfes Keuchen
Häufigkeit: 7.512.0 pro Million Wörter
A sudden, quick intake of breath, often from surprise or pain.
Ein plötzliches, schnelles Einatmen, oft aus Überraschung oder Schmerz.
Kategorien:
Beispiele (10)
sharp gasp = scharfes Keuchen (Ein plötzliches, schnelles Einatmen, oft aus Überraschung oder Schmerz.)
- She let out a sharp gasp when the door slammed.Als die Tür zuschlug, entfuhr ihr ein scharfes Einatmen.
- With a sharp gasp, he dropped the hot pan.Mit einem scharfen Einatmen ließ er die heiße Pfanne fallen.
- The audience gave a sharp gasp of surprise at the twist.Das Publikum stieß vor Überraschung über die Wendung ein plötzliches Luftholen aus.
- I heard her take a sharp gasp as the needle pricked her finger.Ich hörte, wie sie bei dem Nadelstich in den Finger ein scharfes Einatmen machte.
- There was a sharp gasp from the crowd, then silence.Aus der Menge kam ein kurzes Luftholen, dann Stille.
- He woke with a sharp gasp, heart racing.Er fuhr mit einem scharfen Einatmen hoch, das Herz raste.
- She stifled a sharp gasp and forced a smile.Sie unterdrückte ein scharfes Einatmen und zwang sich zu einem Lächeln.
- His sharp gasp broke the quiet of the room.Sein scharfes Luftholen durchbrach die Stille des Raums.
- The cold air made her give a sharp gasp as she stepped outside.Die kalte Luft ließ sie beim Hinausgehen ein plötzliches Einatmen tun.
- He drew a sharp gasp of pain but kept walking.Er stieß einen scharfen Einatemzug vor Schmerz aus, ging aber weiter.