sink into oblivion

in Vergessenheit versinken

Häufigkeit: 6.99.1 pro Million Wörter

to descend into a state of being forgotten

in einen Zustand des Vergessenseins geraten

Kategorien:

Beispiele (10)

sink into oblivion = in Vergessenheit versinken (in einen Zustand des Vergessenseins geraten)

  • Many ancient traditions eventually sink into oblivion.Viele alte Traditionen geraten schließlich in Vergessenheit.
  • Without proper documentation, even great discoveries can sink into oblivion.Ohne ordnungsgemäße Dokumentation können selbst große Entdeckungen in Vergessenheit geraten.
  • The old theory was destined to sink into oblivion as new evidence emerged.Die alte Theorie war dazu bestimmt, in Vergessenheit zu geraten, als neue Beweise auftauchten.
  • He feared his name would sink into oblivion after his death.Er befürchtete, dass sein Name nach seinem Tod in Vergessenheit geraten würde.
  • Over time, many once-popular songs sink into oblivion.Im Laufe der Zeit geraten viele einst populäre Lieder in Vergessenheit.
  • If we don't preserve these historical records, they will sink into oblivion.Wenn wir diese historischen Aufzeichnungen nicht bewahren, werden sie in Vergessenheit geraten.
  • The once-bustling factory slowly began to sink into oblivion after its closure.Die einst geschäftige Fabrik geriet nach ihrer Schließung langsam in Vergessenheit.
  • It's a shame to let such a beautiful language sink into oblivion.Es ist schade, eine so schöne Sprache in Vergessenheit geraten zu lassen.
  • Despite its initial success, the project began to sink into oblivion.Trotz seines anfänglichen Erfolgs begann das Projekt in Vergessenheit zu geraten.
  • The forgotten village was left to sink into oblivion, its stories untold.Das vergessene Dorf wurde dem Vergessen preisgegeben, seine Geschichten ungesagt.