sink into oblivion
in Vergessenheit versinken
Häufigkeit: 6.99.1 pro Million Wörter
to descend into a state of being forgotten
in einen Zustand des Vergessenseins geraten
Kategorien:
Beispiele (10)
sink into oblivion = in Vergessenheit versinken (in einen Zustand des Vergessenseins geraten)
- Many ancient traditions eventually sink into oblivion.Viele alte Traditionen geraten schließlich in Vergessenheit.
- Without proper documentation, even great discoveries can sink into oblivion.Ohne ordnungsgemäße Dokumentation können selbst große Entdeckungen in Vergessenheit geraten.
- The old theory was destined to sink into oblivion as new evidence emerged.Die alte Theorie war dazu bestimmt, in Vergessenheit zu geraten, als neue Beweise auftauchten.
- He feared his name would sink into oblivion after his death.Er befürchtete, dass sein Name nach seinem Tod in Vergessenheit geraten würde.
- Over time, many once-popular songs sink into oblivion.Im Laufe der Zeit geraten viele einst populäre Lieder in Vergessenheit.
- If we don't preserve these historical records, they will sink into oblivion.Wenn wir diese historischen Aufzeichnungen nicht bewahren, werden sie in Vergessenheit geraten.
- The once-bustling factory slowly began to sink into oblivion after its closure.Die einst geschäftige Fabrik geriet nach ihrer Schließung langsam in Vergessenheit.
- It's a shame to let such a beautiful language sink into oblivion.Es ist schade, eine so schöne Sprache in Vergessenheit geraten zu lassen.
- Despite its initial success, the project began to sink into oblivion.Trotz seines anfänglichen Erfolgs begann das Projekt in Vergessenheit zu geraten.
- The forgotten village was left to sink into oblivion, its stories untold.Das vergessene Dorf wurde dem Vergessen preisgegeben, seine Geschichten ungesagt.