stiff broom

harter Besen

Häufigkeit: 5.02.1 pro Million Wörter

A broom with hard bristles, often used for outdoor sweeping.

Ein Besen mit harten Borsten, der oft zum Fegen im Freien verwendet wird.

Kategorien:

Beispiele (10)

stiff broom = harter Besen (Ein Besen mit harten Borsten, der oft zum Fegen im Freien verwendet wird.)

  • Use a stiff broom to sweep the wet leaves off the patio.Verwenden Sie einen harten Besen, um die nassen Blätter von der Terrasse zu fegen.
  • The concrete garage floor is much easier to clean with a stiff broom.Der Betonboden der Garage lässt sich mit einem harten Besen viel einfacher reinigen.
  • He grabbed a stiff broom to clear the dirt and pebbles from the driveway.Er nahm einen harten Besen, um den Schmutz und die Kieselsteine von der Einfahrt zu entfernen.
  • A stiff broom is essential for clearing up sawdust and wood shavings in the workshop.Ein harter Besen ist unerlässlich, um Sägemehl und Holzspäne in der Werkstatt zu beseitigen.
  • A soft broom won't work on this mess; you need a stiff broom with strong bristles.Ein weicher Besen nützt bei diesem Schmutz nichts; Sie brauchen einen harten Besen mit starken Borsten.
  • I need to buy a stiff broom from the hardware store for outdoor chores.Ich muss im Baumarkt einen harten Besen für Arbeiten im Freien kaufen.
  • The old stiff broom in the corner of the shed has seen better days.Der alte harte Besen in der Ecke des Schuppens hat schon bessere Tage gesehen.
  • The gardener recommended using a stiff broom to scrub the moss off the stone path.Der Gärtner empfahl, einen harten Besen zu verwenden, um das Moos vom Steinweg zu schrubben.
  • After the renovation, the workers used a stiff broom to sweep away the larger debris.Nach der Renovierung benutzten die Arbeiter einen harten Besen, um den größeren Schutt wegzufegen.
  • She was vigorously sweeping the porch with a stiff broom when I arrived.Sie fegte energisch die Veranda mit einem harten Besen, als ich ankam.