tip one's hat
den Hut ziehen
Häufigkeit: 7.06.8 pro Million Wörter
To lift your hat from your head as a sign of respect or as a greeting.
Den Hut als Zeichen des Respekts oder zur Begrüßung vom Kopf heben.
Kategorien:
Beispiele (10)
tip one's hat = den Hut ziehen (Den Hut als Zeichen des Respekts oder zur Begrüßung vom Kopf heben.)
- The doorman tipped his hat as we entered.Der Türsteher lüftete seinen Hut, als wir eintraten.
- He politely tipped his hat to the lady passing by.Er lüftete höflich seinen Hut vor der vorbeigehenden Dame.
- In the old days, gentlemen would tip their hats when greeting someone.Früher lüfteten Gentlemen ihren Hut zur Begrüßung.
- The cowboy tipped his hat in acknowledgment.Der Cowboy lüftete seinen Hut zur Anerkennung.
- She smiled as he tipped his hat to her.Sie lächelte, als er seinen Hut vor ihr lüftete.
- The porter tipped his hat and wished us a good day.Der Gepäckträger lüftete seinen Hut und wünschte uns einen guten Tag.
- It was customary to tip one's hat as a sign of respect.Es war üblich, seinen Hut als Zeichen des Respekts zu lüften.
- He tipped his hat to the crowd before leaving.Er lüftete seinen Hut vor der Menge, bevor er ging.
- The elderly gentleman still tips his hat when meeting neighbors.Der ältere Gentleman lüftet immer noch seinen Hut, wenn er Nachbarn trifft.
- They tipped their hats in silent tribute.Sie lüfteten ihre Hüte in stiller Ehrerbietung.