tip the scales

die Waage neigen

Häufigkeit: 7.614.8 pro Million Wörter

To cause the balance to shift to one side. Often used in the idiom 'tip the scales at X' to state a weight, especially birth weight.

Das Gleichgewicht zu einer Seite verschieben. Oft im Idiom 'tip the scales at X' verwendet, um ein Gewicht anzugeben, insbesondere das Geburtsgewicht.

Kategorien:

Beispiele (10)

tip the scales = die Waage neigen (Das Gleichgewicht zu einer Seite verschieben. Oft im Idiom 'tip the scales at X' verwendet, um ein Gewicht anzugeben, insbesondere das Geburtsgewicht.)

  • Her vote was enough to tip the scales in favor of the opposition.Ihre Stimme reichte aus, um die Waage zugunsten der Opposition zu neigen.
  • The unexpected evidence tipped the scales of justice.Die unerwarteten Beweise neigten die Waage der Gerechtigkeit.
  • At birth, the baby tipped the scales at a healthy 8 pounds.Bei der Geburt wog das Baby gesunde 8 Pfund.
  • This new information could tip the scales in the negotiation.Diese neuen Informationen könnten die Waage in der Verhandlung neigen.
  • The judges' decision tipped the scales towards the younger contestant.Die Entscheidung der Richter neigte die Waage zugunsten des jüngeren Teilnehmers.
  • We need to find something to tip the scales in our favor.Wir müssen etwas finden, um die Waage zu unseren Gunsten zu neigen.
  • His persuasive argument tipped the scales for the proposal.Sein überzeugendes Argument neigte die Waage für den Vorschlag.
  • The sudden surge in popularity tipped the scales for the product.Der plötzliche Popularitätsschub neigte die Waage für das Produkt.
  • The final round's performance tipped the scales and won her the championship.Die Leistung in der letzten Runde neigte die Waage und gewann ihr die Meisterschaft.
  • The weight of the evidence tipped the scales against the defendant.Das Gewicht der Beweise neigte die Waage gegen den Angeklagten.