unconditional bail
Kaution ohne Auflagen
Häufigkeit: 6.07.5 pro Million Wörter
Kategorien:
Beispiele (20)
unconditional bail = Kaution ohne Auflagen
- The judge granted the defendant unconditional bail.Der Richter gewährte dem Angeklagten eine Freilassung gegen Kaution ohne Auflagen.
- The judge granted him unconditional bail despite the prosecutor's objections.Der Richter gewährte ihm trotz der Einwände des Staatsanwalts eine bedingungslose Kaution.
- He was released on unconditional bail until his next court appearance.
- Receiving unconditional bail meant he could return home before his trial.Er wurde bis zu seinem nächsten Gerichtstermin gegen Kaution ohne Auflagen freigelassen.
- His lawyer successfully argued for unconditional bail, pointing to his strong community ties.Die Gewährung einer bedingungslosen Kaution bedeutete, dass er vor seinem Prozess nach Hause zurückkehren konnte.
- The legal system sometimes allows for unconditional bail in less severe cases.
- After reviewing the case, the magistrate decided to grant unconditional bail.Sein Anwalt plädierte erfolgreich für eine Freilassung gegen Kaution ohne Auflagen und verwies auf seine starken gemeinschaftlichen Bindungen.
- She was released on unconditional bail with no restrictions on her movement.Das Rechtssystem erlaubt manchmal eine bedingungslose Kaution in weniger schwerwiegenden Fällen.
- The suspect was freed on unconditional bail pending further investigation.
- His lawyer fought hard to secure him unconditional bail, citing lack of flight risk.Nach Prüfung des Falles entschied der Amtsrichter, eine Freilassung gegen Kaution ohne Auflagen zu gewähren.
- For a minor offence, receiving unconditional bail is quite common in the UK.Sie wurde gegen bedingungslose Kaution ohne Einschränkungen ihrer Bewegungsfreiheit freigelassen.
- The new ruling made it harder for defendants to obtain unconditional bail for certain offenses.
- The prosecution did not oppose the application for unconditional bail.Der Verdächtige wurde bis zur weiteren Untersuchung gegen Kaution ohne Auflagen freigelassen.
- Many argue that unconditional bail should only be granted in exceptional circumstances.Sein Anwalt kämpfte hart, um ihm eine bedingungslose Kaution zu sichern, und führte an, dass keine Fluchtgefahr bestehe.
- Despite the seriousness of the charge, she was granted unconditional bail by the court.
- After a lengthy hearing, the court decided to offer unconditional bail to the accused.Bei einem geringfügigen Vergehen ist eine Freilassung gegen Kaution ohne Auflagen im Vereinigten Königreich recht üblich.
- Being on unconditional bail means you don't have to report to a police station regularly.Die neue Regelung erschwerte es den Angeklagten, für bestimmte Straftaten eine bedingungslose Kaution zu erhalten.
- The accused fled the country shortly after being granted unconditional bail.
- The terms of his release were simple: he was remanded on unconditional bail.Die Staatsanwaltschaft legte keinen Widerspruch gegen den Antrag auf Freilassung gegen Kaution ohne Auflagen ein.
- Public opinion was divided on whether the suspect deserved unconditional bail.Viele argumentieren, dass eine bedingungslose Kaution nur unter außergewöhnlichen Umständen gewährt werden sollte.