wield influence
Einfluss ausüben
Häufigkeit: 6.57.0 pro Million Wörter
To use power or a quality to have an effect.
Macht oder eine Eigenschaft nutzen, um eine Wirkung zu erzielen.
Kategorien:
Beispiele (20)
wield influence = Einfluss ausüben (Macht oder eine Eigenschaft nutzen, um eine Wirkung zu erzielen.)
- Drug cartels wielded enormous influence in the city.Drogenkartelle übten enormen Einfluss in der Stadt aus.
- A skilled diplomat can wield considerable influence in international negotiations.Ein geschickter Diplomat kann in internationalen Verhandlungen beträchtlichen Einfluss ausüben.
- The politician tried to wield his influence to pass the new legislation.
- Throughout history, certain individuals have wielded immense influence over entire nations.Der Politiker versuchte, seinen Einfluss geltend zu machen, um die neue Gesetzgebung zu verabschieden.
- She wields considerable influence over the board's decisions.Im Laufe der Geschichte haben bestimmte Personen immensen Einfluss auf ganze Nationen ausgeübt.
- The media continues to wield significant influence on public opinion.
- Historically, monarchs wielded absolute influence over their subjects.Sie übt erheblichen Einfluss auf die Entscheidungen des Vorstands aus.
- She learned how to wield her influence effectively to achieve her goals.Die Medien üben weiterhin erheblichen Einfluss auf die öffentliche Meinung aus.
- A good leader knows how to wield influence effectively without being authoritarian.
- In this industry, a few powerful companies wield dominant influence.Historisch gesehen übten Monarchen absoluten Einfluss auf ihre Untertanen aus.
- Environmental groups often wield significant influence on public policy.Sie lernte, wie sie ihren Einfluss effektiv ausüben konnte, um ihre Ziele zu erreichen.
- He aspired to wield more influence within the political party.
- He hopes to wield more influence in the company after his promotion.Ein guter Anführer weiß, wie man Einfluss effektiv ausübt, ohne autoritär zu sein.
- The charity has been wielding its influence to advocate for human rights for years.In dieser Branche üben einige mächtige Unternehmen dominanten Einfluss aus.
- Even with limited resources, she managed to wield a surprising amount of influence.
- It's crucial for leaders to wield their influence responsibly and ethically.Umweltschutzgruppen üben oft erheblichen Einfluss auf die öffentliche Politik aus.
- The media can wield immense influence on public opinion during elections.Er strebte danach, mehr Einfluss innerhalb der politischen Partei auszuüben.
- Even a small group can wield surprising influence if well-organized.
- To wield true influence, one must gain the trust of the people.Er hofft, nach seiner Beförderung mehr Einfluss im Unternehmen auszuüben.
- The former president still wields considerable influence behind the scenes.Die Wohltätigkeitsorganisation übt seit Jahren ihren Einfluss aus, um sich für Menschenrechte einzusetzen.