worn-out cliché

ausgelutschtes Klischee

Häufigkeit: 7.113.5 pro Million Wörter

Indicates a cliché that has lost all its meaning and impact from overuse.

Bezeichnet ein Klischee, das durch Überbeanspruchung jegliche Bedeutung und Wirkung verloren hat.

Kategorien:

Beispiele (20)

worn-out cliché = ausgelutschtes Klischee (Bezeichnet ein Klischee, das durch Überbeanspruchung jegliche Bedeutung und Wirkung verloren hat.)

  • His speech was full of nothing but worn-out clichés about 'seizing the day'.Seine Rede war voll von nichts als abgedroschenen Klischees über das „Nutzen des Tages“.
  • His speech was full of worn-out clichés that failed to inspire anyone.Seine Rede war voller abgedroschener Klischees, die niemanden inspirierten.
  • As a writer, you should avoid using worn-out clichés like 'it was a dark and stormy night'.
  • The director's latest film relied heavily on a worn-out cliché about love conquering all.Als Schriftsteller sollten Sie die Verwendung von abgedroschenen Klischees wie „es war eine dunkle und stürmische Nacht“ vermeiden.
  • The movie's plot relied on the worn-out cliché of the hero saving the damsel in distress.Der neueste Film des Regisseurs setzte stark auf ein abgedroschenes Klischee über die Macht der Liebe.
  • Please try to avoid using worn-out clichés in your creative writing assignments.
  • I'm tired of romantic comedies that just repeat the same worn-out clichés.Die Handlung des Films stützte sich auf das abgedroschene Klischee des Helden, der die Jungfrau in Nöten rettet.
  • That phrase has become such a worn-out cliché that it no longer conveys any real meaning.Bitte versuchen Sie, in Ihren kreativen Schreibaufgaben abgedroschene Klischees zu vermeiden.
  • The politician's promise to 'think outside the box' has become a worn-out cliché.
  • She tried to give a fresh perspective, but the topic itself felt like a worn-out cliché.Ich habe romantische Komödien satt, die nur dieselben abgedroschenen Klischees wiederholen.
  • Instead of offering real solutions, the CEO just spouted one worn-out cliché after another.Dieser Ausdruck ist zu einem so abgedroschenen Klischee geworden, dass er keine wirkliche Bedeutung mehr vermittelt.
  • Critics dismissed the novel as a collection of worn-out clichés and predictable plot twists.
  • Telling someone to 'turn that frown upside down' is such a worn-out cliché it's almost insulting.Das Versprechen des Politikers, „über den Tellerrand zu schauen“, ist zu einem abgedroschenen Klischee geworden.
  • If you want your arguments to be impactful, steer clear of worn-out clichés and speak from the heart.Sie versuchte, eine frische Perspektive zu geben, aber das Thema selbst fühlte sich wie ein abgedroschenes Klischee an.
  • While 'every cloud has a silver lining' might be a worn-out cliché, it sometimes helps to hear it.
  • Even a well-intentioned message can sound hollow if it's expressed through a worn-out cliché.Anstatt echte Lösungen anzubieten, plapperte der CEO nur ein abgedroschenes Klischee nach dem anderen daher.
  • The narrative was weakened by its dependence on a series of worn-out clichés.Kritiker taten den Roman als eine Sammlung abgedroschener Klischees und vorhersehbarer Wendungen ab.
  • The marketing campaign was criticized for its use of a worn-out cliché about achieving dreams.
  • Can we please have a meeting without resorting to the worn-out cliché of 'synergy'?Jemandem zu sagen, er solle „das Stirnrunzeln in ein Lächeln verwandeln“, ist ein so abgedroschenes Klischee, dass es fast beleidigend ist.
  • He recognized the sentiment, but couldn't help feeling it was just another worn-out cliché.Wenn Sie möchten, dass Ihre Argumente wirkungsvoll sind, meiden Sie abgedroschene Klischees und sprechen Sie von Herzen.