farewell

simple noun31 KollokationenDurchschnittliche Häufigkeit: 6.4

letzter Abschied

The last time you say goodbye to someone or something.

Das letzte Mal, dass Sie sich von jemandem oder etwas verabschieden.

letzter Abschied

The final time you say goodbye to someone or something.

Das letzte Mal, dass Sie sich von jemandem oder etwas verabschieden.

emotionaler Abschied

A goodbye that involves strong feelings, such as sadness or love.

Ein Abschied, der starke Gefühle wie Traurigkeit oder Liebe beinhaltet.

trauriger Abschied

A goodbye that causes unhappiness.

herzlicher Abschied

A goodbye said with love and affection.

Ein mit Liebe und Zuneigung gesagter Abschied.

tränenreicher Abschied

A goodbye during which people are crying.

Ein Abschied, bei dem die Leute weinen.

stiller Abschied

A goodbye said without words.

Ein Abschied ohne Worte.

Abschied von

Used to indicate the person or thing being said goodbye to.

Wird verwendet, um die Person oder Sache anzugeben, von der man sich verabschiedet.

zum Abschied

Describes an action done as a way of saying goodbye.

Beschreibt eine Handlung, die als Abschiedsgeste ausgeführt wird.

Abschied nehmen

The most common way to express a goodbye.

Die gebräuchlichste Art, einen Abschied auszudrücken.

zum Abschied winken

To say goodbye by moving your hand.

Sich durch Winken mit der Hand verabschieden.

jdm./etw. Lebewohl sagen

A formal or literary way to say goodbye.

Eine formelle oder literarische Art, sich zu verabschieden.

jdm. alles Gute zum Abschied wünschen

To express good wishes to someone as they are leaving.

Jemandem beim Abschied gute Wünsche aussprechen.

sich verabschieden

To say goodbye to several people, often before a long journey.

Sich von mehreren Personen verabschieden, oft vor einer langen Reise.

sich verabschieden

When two or more people say goodbye to each other.

Wenn sich zwei oder mehr Personen voneinander verabschieden.

jdm. einen Abschied bereiten

To organize an event or gesture to say goodbye to someone.

Eine Veranstaltung oder Geste organisieren, um sich von jemandem zu verabschieden.

ein Abschied sein

Used in questions to ask if something is a final goodbye.

Wird in Fragen verwendet, um zu fragen, ob etwas ein endgültiger Abschied ist.

Abschiedsparty

A party held for someone who is leaving.

eine Party für jemanden, der einen Job oder einen Ort verlässt

Abschiedstournee

A series of final performances by a band or artist in different places.

Eine Reihe von letzten Auftritten einer Band oder eines Künstlers an verschiedenen Orten.

Abschiedsvorstellung

The last time a performer or public figure is seen in public.

Das letzte Mal, dass ein Künstler oder eine Persönlichkeit des öffentlichen Lebens in der Öffentlichkeit gesehen wird.

A meal held to say goodbye to someone.

Abschiedskuss

A kiss given as a way of saying goodbye.

Abschiedsgeschenk

A present given to someone who is leaving.

Ein Geschenk, das jemandem gegeben wird, der geht.

Abschiedsrede

A speech given when someone is leaving a job, a place, etc.

Eine Rede, die gehalten wird, wenn jemand einen Job, einen Ort usw. verlässt.

Abschiedsvorstellung

A final show or act by a performer.

Eine letzte Show oder ein letzter Auftritt eines Künstlers.

Abschiedsgeschenk

A gift given to someone who is leaving.

Ein Geschenk, das jemandem gegeben wird, der geht.

Abschiedsrede

A speech given by someone, like a president, when they are leaving their position.

Eine Rede, die jemand, wie ein Präsident, hält, wenn er sein Amt verlässt.

The final musical performance by a musician or band.

Abschiedsbrief

A letter written to say goodbye.

Ein Brief, der zum Abschied geschrieben wird.

Abschiedszeremonie

A formal event to say goodbye to someone.

Eine formelle Veranstaltung, um sich von jemandem zu verabschieden.

Abschiedsbrief

A short, informal letter written to say goodbye.

Ein kurzer, informeller Brief, der zum Abschied geschrieben wird.