glad

adjective18 KollokationenDurchschnittliche Häufigkeit: 7.2

sehr froh

A common way to express a high degree of happiness.

Eine gebräuchliche Art, ein hohes Maß an Glück auszudrücken.

wirklich froh

Used to express genuine and sincere happiness.

Wird verwendet, um echtes und aufrichtiges Glück auszudrücken.

einfach froh

Used to express simple, uncomplicated happiness, often in relief.

Wird verwendet, um einfaches, unkompliziertes Glück auszudrücken, oft aus Erleichterung.

extrem froh

Expressing a very high degree of happiness.

Drückt ein sehr hohes Maß an Glück aus.

heimlich froh

Feeling happy internally but not showing it to others.

sich über etwas freuen, ohne es zu zeigen

nur zu froh

Emphasizes eagerness and willingness to do something.

Betont Eifer und Bereitschaft, etwas zu tun.

fast froh

Indicates nearly feeling happy, often in a surprising or reluctant context.

Zeigt an, dass man sich fast glücklich fühlt, oft in einem überraschenden oder widerstrebenden Kontext.

An informal and emphatic way to say 'very glad'.

ziemlich froh

Expressing a moderate degree of happiness.

Drückt ein mäßiges Maß an Glück aus.

froh sein

Used to express a state of happiness or pleasure.

Wird verwendet, um einen Zustand des Glücks oder der Freude auszudrücken.

sich froh fühlen

Used to describe the internal sensation of happiness.

Wird verwendet, um das innere Gefühl des Glücks zu beschreiben.

jdn. froh machen

Used to indicate causing someone else to feel happy.

Wird verwendet, um auszudrücken, dass man jemand anderen glücklich macht.

froh aussehen

Used to describe someone's happy appearance.

Wird verwendet, um das glückliche Aussehen von jemandem zu beschreiben.

froh scheinen

Used to suggest that someone appears to be happy.

Wird verwendet, um anzudeuten, dass jemand glücklich zu sein scheint.

froh klingen

Used to describe the happy tone of someone's voice.

Wird verwendet, um den fröhlichen Tonfall von jemandem zu beschreiben.

froh über

Used to specify the situation or event that is the source of happiness.

Wird verwendet, um die Situation oder das Ereignis anzugeben, das die Quelle des Glücks ist.

froh für (jdn.)

Expressing happiness on behalf of someone else.

Glück im Namen von jemand anderem ausdrücken.

froh über (etw.)

Expressing gratitude or relief for having something, such as help or company.

Dankbarkeit oder Erleichterung darüber ausdrücken, etwas zu haben, wie Hilfe oder Gesellschaft.