resentful

adjective21 KollokationenDurchschnittliche Häufigkeit: 6.3

sehr nachtragend

Indicates a high degree of resentment.

Zeigt einen hohen Grad an Groll an.

zutiefst nachtragend

Emphasizes that the feeling of resentment is strong and felt profoundly.

Betont, dass das Gefühl des Grolls stark und tief empfunden wird.

Emphasizes the deep anger and unhappiness caused by the resentment.

extrem nachtragend

Indicates a very high and intense degree of resentment.

Zeigt einen sehr hohen und intensiven Grad an Groll an.

ein wenig nachtragend

Indicates a small, but noticeable, amount of resentment.

Zeigt eine kleine, aber spürbare Menge an Groll an.

leicht nachtragend

Indicates a very small, often subtle, amount of resentment.

Zeigt eine sehr kleine, oft subtile Menge an Groll an.

zunehmend nachtragend

Describes a growing feeling of resentment over time.

Beschreibt ein im Laufe der Zeit wachsendes Gefühl des Grolls.

ziemlich nachtragend

Indicates a moderate or reasonable degree of resentment.

Zeigt einen mäßigen oder angemessenen Grad an Groll an.

nachtragend sein

Expressing the state of feeling angry and upset because you think you have been treated unfairly.

Den Zustand ausdrücken, sich wütend und verärgert zu fühlen, weil man glaubt, ungerecht behandelt worden zu sein.

sich nachtragend fühlen

To experience the emotion of resentment.

Das Gefühl des Grolls erleben.

nachtragend scheinen

To give the impression of being resentful.

Den Eindruck erwecken, nachtragend zu sein.

nachtragend klingen

For one's voice to convey resentment.

Wenn jemandes Stimme Groll vermittelt.

nachtragend aussehen

To have an appearance or expression that shows resentment.

Ein Aussehen oder einen Ausdruck haben, der Groll zeigt.

nachtragend werden

To start to feel resentful.

Anfangen, sich nachtragend zu fühlen.

zunehmend nachtragend werden

To gradually become more resentful over a period of time.

Über einen Zeitraum hinweg allmählich nachtragender werden.

nachtragend bleiben

To continue to feel resentful and not forgive.

Weiterhin nachtragend sein und nicht verzeihen.

nachtragend gegenüber

Used to specify the person or thing (e.g., their success) that is the object of resentment.

Wird verwendet, um die Person oder Sache (z. B. deren Erfolg) anzugeben, die das Objekt des Grolls ist.

nachtragend gegenüber

Specifies the person or group at whom the resentment is directed. Common in both BrE and AmE.

Gibt die Person oder Gruppe an, auf die sich der Groll richtet. Sowohl im britischen als auch im amerikanischen Englisch gebräuchlich.

nachtragend wegen

Used to specify the general situation or topic causing resentment.

Wird verwendet, um die allgemeine Situation oder das Thema anzugeben, das den Groll verursacht.

nachtragend gegenüber

Variant of 'towards', more commonly used in American English.

Variante von 'towards', häufiger im amerikanischen Englisch verwendet.

nachtragend über

Often used to specify the particular action or event causing resentment.

Wird oft verwendet, um die bestimmte Handlung oder das Ereignis anzugeben, das den Groll verursacht.