volatile
extrem flüchtig
Used to describe something that is unstable to a very high degree.
Wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das in sehr hohem Maße instabil ist.
sehr flüchtig
Used to describe something that is unstable to a high degree.
Wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das in hohem Maße instabil ist.
hochgradig flüchtig
A strong intensifier, often used in formal or technical contexts to mean very unstable.
Ein starker Verstärker, oft in formellen oder technischen Kontexten verwendet, um sehr instabil zu bedeuten.
potenziell flüchtig
Indicates that something has the capacity to become unstable.
Zeigt an, dass etwas das Potenzial hat, instabil zu werden.
politisch instabil
Refers to a political situation that is unstable and could change suddenly and violently.
Bezieht sich auf eine politische Situation, die instabil ist und sich plötzlich und gewaltsam ändern könnte.
emotional labil
Describes a person whose moods change quickly and unpredictably.
Beschreibt eine Person, deren Stimmungen sich schnell und unvorhersehbar ändern.
zunehmend flüchtig
Describes a trend where something is becoming more unstable over time.
Beschreibt einen Trend, bei dem etwas im Laufe der Zeit instabiler wird.
ziemlich flüchtig
Indicates a moderate level of instability.
Zeigt ein moderates Maß an Instabilität an.
Used when something is well-known for being unstable or unpredictable, usually in a negative way.
volatil sein
Used to describe a situation or substance that is unstable or can change suddenly.
Wird verwendet, um eine Situation oder Substanz zu beschreiben, die instabil ist oder sich plötzlich ändern kann.
volatil werden
Indicates a transition to an unstable or unpredictable state.
Zeigt einen Übergang in einen instabilen oder unvorhersehbaren Zustand an.
volatil bleiben
Emphasizes the continuation of an unstable or unpredictable state.
Betont die Fortsetzung eines instabilen oder unvorhersehbaren Zustands.