close

noun, verb, adjective, adverb51 colocacionesFrecuencia promedio: 6.8

muy cerca

To be at a short distance.

Estar a una corta distancia.

extremadamente cerca

To be at a very, very short distance.

Estar a una distancia muy, muy corta.

bastante cerca

To be quite near.

Estar bastante cerca.

bastante cerca

To be quite near.

Estar bastante cerca.

peligrosamente cerca

To be so near as to be a source of danger.

Estar tan cerca como para ser una fuente de peligro.

relativamente cerca

To be near in comparison to something else.

Estar cerca en comparación con otra cosa.

incómodamente cerca

To be so near that it causes discomfort.

demasiado cerca en distancia, causando incomodidad

razonablemente cerca

To be near enough for a particular purpose.

Estar lo suficientemente cerca para un propósito particular.

notablemente cerca

To be surprisingly close.

Estar sorprendentemente cerca.

terriblemente cerca

To be near in a way that causes fear.

se usa para enfatizar que algo está muy cerca, a menudo de una manera peligrosa o alarmante

peligrosamente cerca

To be near in a way that is full of danger or risk.

Describe un escape por poco de un peligro o resultado negativo.

peligrosamente cerca

To be near in a way that is not securely in position and is likely to fall or collapse.

peligrosa o preocupantemente cerca de algo no deseado

To be uncomfortably or surprisingly near.

cerrar silenciosamente

To close something making little or no sound.

Cerrar algo haciendo poco o ningún ruido.

cerrar suavemente

To close something with little force.

Cerrar algo con poca fuerza.

cerrar con suavidad

To close something gently and quietly.

Cerrar algo con delicadeza y en silencio.

cerrar firmemente

To close something securely and with force.

Cerrar algo de forma segura y con fuerza.

cerrar herméticamente

To close something leaving no gaps.

Cerrar algo sin dejar huecos.

cerrar en silencio

To close something making no sound.

Cerrar algo sin hacer ruido.

cerrar (un negocio)

Phrasal verb meaning to permanently stop operating a business.

Verbo frasal que significa dejar de operar permanentemente un negocio.

cerrar (por la noche); cicatrizar

Phrasal verb meaning to close a shop for the night; for a hole or wound to heal.

Verbo frasal que significa cerrar una tienda por la noche; que un agujero o herida sane.

cerrar temporalmente

To stop operating a business or service for a limited time.

cerrar algo por un corto período

cerrar el paso, acordonar

Phrasal verb meaning to block a road or area.

Verbo frasal que significa bloquear una carretera o área.

cerrar permanentemente

To stop operating a business or service forever.

Dejar de operar un negocio o servicio para siempre.

cerrar oficialmente

To close in a formal or publicly announced way.

Cerrar de manera formal o anunciada públicamente.

al cierre de

Indicates the very end of a period or event.

Indica el final de un período o evento.

para el cierre de

Indicates that something will happen before the end of a period (e.g., by the close of day).

Indica que algo sucederá antes del final de un período (p. ej., para el cierre del día).

hacia el final de

Indicates the period leading up to the end of an event.

Indica el período que precede al final de un evento.

estar cerca

To be at a short distance.

Estar a una corta distancia.

acercarse

To manage to come near something or someone.

Lograr acercarse a algo o alguien.

acercarse

To move to a position near something or someone.

Moverse a una posición cercana a algo o alguien.

acercarse

To change your position to be nearer to something or someone.

Cambiar tu posición para estar más cerca de algo o alguien.

quedarse cerca

To remain at a short distance from someone or something.

Permanecer a una corta distancia de alguien o algo.

mantenerse cerca

To remain at a short distance from someone or something.

Permanecer a una corta distancia de alguien o algo.

acercar a alguien

To cause someone to move nearer by pulling them.

Hacer que alguien se mueva más cerca tirando de ellos.

abrazar a alguien fuerte

To embrace someone tightly.

Abrazar a alguien con fuerza.

abrazar a alguien fuerte

To embrace someone tightly.

Abrazar a alguien con fuerza.

acercarse

A more formal or literary way to say 'come close'.

Una forma más formal o literaria de decir 'acercarse'.

llegar a su fin

Used when an event or period of time ends naturally.

Se usa cuando un evento o período de tiempo termina de forma natural.

poner fin a algo

Used when someone actively ends an event or activity.

Se usa cuando alguien termina activamente un evento o actividad.

tocar a su fin

A more formal or literary way to say an event or period is ending.

Una forma más formal o literaria de decir que un evento o período está terminando.

cerrar a

To make something inaccessible to someone or a group.

Hacer que algo sea inaccesible para alguien o un grupo.