a reassuring pat

安心させるような軽打

頻度: 7.29.5 100万語あたり

a light touch to make someone feel less worried

誰かの心配を和らげるための軽いタッチ

カテゴリー:

例文 (10)

a reassuring pat = 安心させるような軽打 (誰かの心配を和らげるための軽いタッチ)

  • He gave her a reassuring pat on the shoulder.彼は彼女の肩を安心させるようにポンと叩いた
  • She felt better after a reassuring pat from her father.父親からの安心させるような軽く叩く動作で、彼女の気分は良くなった。
  • A reassuring pat on the hand can mean a lot.手を安心させるようにポンと叩くことは、大きな意味を持つことがある。
  • The doctor offered a reassuring pat to the nervous patient.医者は不安そうな患者に安心させるような軽く叩く動作をした。
  • With a reassuring pat, he told her everything would be fine.彼は安心させるようにポンと叩きながら、すべて上手くいくと言った。
  • The teacher gave the child a reassuring pat on the head.先生は子供の頭を安心させるようにポンと叩いた
  • I received a reassuring pat when I was feeling down.落ち込んでいた時、安心させるような軽く叩く動作を受けた。
  • His reassuring pat calmed her fears instantly.彼の安心させるような軽く叩く動作は、すぐに彼女の恐怖を和らげた。
  • The coach gave him a reassuring pat before the game.コーチは試合前に彼を安心させるようにポンと叩いた
  • She gave the crying toddler a reassuring pat on the back.彼女は泣いている幼児の背中を安心させるようにポンと叩いた