pat

multi-part-of-speech12 コロケーション平均頻度: 7.7

愛情のこもった軽打

a light touch to show you like someone

誰かが好きであることを示すための軽いタッチ

親しげな軽打

a light touch to show friendliness

親しみを示すための軽いタッチ

安心させるような軽打

a light touch to make someone feel less worried

誰かの心配を和らげるための軽いタッチ

慰めの軽打

a light touch to make someone feel better

誰かを元気づけるための軽いタッチ

祝福の軽打

a light touch to congratulate someone, often on the back

誰かを祝福するための軽いタッチ、しばしば背中を叩く

〜への軽打

used to specify the location of the pat, e.g., on the back, on the head

軽打の場所を指定するために使用されます、例:背中、頭

to touch someone or something lightly and softly

軽くたたく

to touch someone or something with very little pressure

ほとんど圧力をかけずに誰かや何かに触れる

愛情を込めてたたく

to pat in a way that shows love or fondness

愛や好意を示す方法でたたく

ぎこちなくたたく

to pat in a clumsy or uncomfortable manner

不器用または不快な方法でたたく

誰か/何かを軽くたたく

the action of patting someone or something

誰かや何かを軽くたたく行為

〜をたたく

used to specify what is being patted, e.g., pat on the shoulder

たたかれているものを指定するために使用されます、例:肩をたたく