apparently casual

見たところ何気ない

頻度: 5.93.8 100万語あたり

Seeming casual on the surface, as far as one can see or understand.

表面上は何気なく見える、見た限りや理解する限りでは。

カテゴリー:

例文 (10)

apparently casual = 見たところ何気ない (表面上は何気なく見える、見た限りや理解する限りでは。)

  • His manner was apparently casual, but I sensed a deep-seated anxiety beneath the surface.彼の態度は一見さりげなかったが、その表面下には根深い不安を感じた。
  • She asked about his plans with an apparently casual air, trying not to seem too interested.彼女はあまり興味がないように見せかけ、一見さりげない様子で彼の計画について尋ねた。
  • Despite the high stakes, he maintained an apparently casual attitude throughout the negotiation.大きな賭けにもかかわらず、彼は交渉中ずっと一見さりげない態度を保っていた。
  • With an apparently casual glance at his watch, he subtly signaled that it was time to leave.彼は一見さりげなく腕時計に目をやり、出発の時間であることをそれとなく知らせた。
  • The detective's questions were apparently casual, but each one was carefully calculated.その探偵の質問は一見さりげなかったが、一つ一つが綿密に計算されていた。
  • Her apparently casual outfit was actually a meticulously planned ensemble from a top designer.彼女の一見さりげない服装は、実はトップデザイナーによる入念に計画されたアンサンブルだった。
  • He made an apparently casual reference to his powerful connections, which was a subtle threat.彼は自分の強力なコネについて一見さりげなく言及したが、それは巧妙な脅しだった。
  • The arrangement of items on the table looked apparently casual, but it was a deliberate clue.テーブルの上の品物の配置は一見さりげなかったが、それは意図的な手がかりだった。
  • She announced her resignation in an apparently casual tone, shocking everyone in the room.彼女は一見さりげない口調で辞職を告げ、部屋にいる全員を驚かせた。
  • Their first encounter seemed apparently casual, but it had been secretly arranged weeks in advance.彼らの最初の出会いは一見さりげないように見えたが、実は何週間も前に秘密裏に仕組まれていた。