attach blame

非難を帰する

頻度: 5.03.0 100万語あたり

to say or think that someone is responsible for something

誰かが何かの責任があると言うか思う

カテゴリー:

例文 (10)

attach blame = 非難を帰する (誰かが何かの責任があると言うか思う)

  • It's difficult to attach blame to a single individual in such a complex case.このような複雑な事件では、一個人に非難帰するのは難しいです。
  • The final report did not attach blame to any specific department for the failure.最終報告書は、その失敗の責任を特定の部署に帰することはありませんでした。
  • Journalists were quick to attach blame for the economic crisis on the new government.ジャーナリストたちは経済危機の責任を新政府に帰すのが早かった。
  • No criminal blame was attached to the driver following the accident investigation.事故調査の結果、運転手に刑事的な責任問われませんでした。
  • He tried to attach blame to his partner to avoid taking responsibility himself.彼は自ら責任を負うのを避けるため、パートナーに非難向けようとしました。
  • Why do people always feel the need to attach blame when something goes wrong?なぜ人々は何か問題が起こると、いつも非難矛先を向ける必要があると感じるのでしょうか?
  • If the project fails, the committee will undoubtedly attach blame to the project manager.もしプロジェクトが失敗すれば、委員会は間違いなくプロジェクトマネージャーに責任負わせるでしょう。
  • Attaching blame too quickly can lead to incorrect conclusions and damage morale.あまりに早く責任追及することは、誤った結論を導き、士気を損なう可能性があります。
  • The inquiry's purpose is not to attach blame, but to understand the sequence of events.調査の目的は責任追及することではなく、一連の出来事を理解することです。
  • Historians are hesitant to attach blame to any single cause for the war.歴史家たちは、戦争の責任を単一の原因に帰することにためらいがあります。