bare claw

爪をむき出しにする

頻度: 6.05.8 100万語あたり

To reveal the claws, often as a threat.

しばしば脅威として爪を現すこと。

カテゴリー:

例文 (10)

bare claw = 爪をむき出しにする (しばしば脅威として爪を現すこと。)

  • The angry cat started to bare its claws.怒った猫はむき出しにし始めました。
  • Cornered, the badger would bare its claws and hiss.追い詰められると、アナグマはむき出しにして威嚇しました。
  • The lawyer began to bare her claws during the cross-examination.反対尋問中、弁護士はむき出しにし始めました。
  • If you push him too far, he will bare his claws.彼を追い詰めすぎると、彼はむき出しにするでしょう。
  • Did you see the raccoon bare its claws when you got too close?あなたが近づきすぎたとき、アライグマがむき出しにするのを見ましたか?
  • The beast, feeling threatened, would slowly bare its powerful claws.脅威を感じたその獣は、ゆっくりと力強いむき出しにしました。
  • During the negotiations, the rival company finally decided to bare its claws.交渉中、ライバル会社はついにむき出しにすることにしました。
  • The politician aggressively bared his claws against his opponents in the debate.その政治家は討論会で、対立候補に対して攻撃的にむき出しにしました。
  • The normally docile creature will only bare its claws if its young are in danger.普段はおとなしいその生き物も、子供が危険にさらされた場合にのみむき出しにします。
  • It was a warning sign to see the lynx bare its claws.オオヤマネコがむき出しにするのを見るのは、警告のしるしでした。