barely sufficient

かろうじて足りる

頻度: 6.76.9 100万語あたり

Indicates that the amount of something is only just enough.

何かの量がかろうじて十分であることを示す。

カテゴリー:

例文 (20)

barely sufficient = かろうじて足りる (何かの量がかろうじて十分であることを示す。)

  • The emergency rations were barely sufficient to feed all the survivors.非常食は生存者全員を養うのにかろうじて十分でした。
  • The rations provided were barely sufficient for the journey.提供された配給は、旅行にはかろうじて十分でした。
  • His income is barely sufficient to cover basic living costs.
  • With the current funding, our resources are barely sufficient to complete the project.彼の収入は基本的な生活費を賄うのにかろうじて十分です。
  • The evidence provided was considered barely sufficient for a conviction.現在の資金では、プロジェクトを完了するにはリソースがかろうじて十分です。
  • The evidence presented was barely sufficient to convict the suspect.
  • With the dim light, visibility was barely sufficient to see the path ahead.提出された証拠は有罪判決にはかろうじて十分であると見なされました。
  • He found the space in the car barely sufficient for his luggage.提示された証拠は、容疑者を有罪にするにはかろうじて十分でした。
  • Her explanation was barely sufficient, leaving many questions unanswered.
  • The amount of food was barely sufficient to feed everyone at the party.薄暗い光の中、視界は前方の道を見るのにかろうじて十分でした。
  • The team's efforts were barely sufficient to meet the project deadline.彼は車のスペースが荷物にはかろうじて十分だと感じた。
  • In such a short time, the preparation was barely sufficient for the exam.
  • We found that the available data was barely sufficient to draw any firm conclusions.彼女の説明はかろうじて十分で、多くの疑問が未解決のままでした。
  • The emergency supplies were barely sufficient to last through the night.食べ物の量は、パーティーの全員を養うにはかろうじて十分でした。
  • The small heater provided warmth that was barely sufficient for the large room.
  • Our current staff is barely sufficient to handle the daily workload.チームの努力はプロジェクトの締め切りに間に合わせるのにかろうじて十分でした。
  • The manual's instructions are barely sufficient to assemble the furniture.このような短い時間で、準備は試験にはかろうじて十分でした。
  • The explanation given was barely sufficient to satisfy the committee.
  • The training he received was barely sufficient for the demands of the new job.利用可能なデータは、確固たる結論を導き出すにはかろうじて十分であることがわかりました。
  • The water collected was barely sufficient for drinking purposes.緊急物資は、一晩中持つにはかろうじて十分でした。