be casual

気楽である

頻度: 8.020.5 100万語あたり

To be relaxed and informal in manner, speech, or dress.

態度、話し方、服装がリラックスしていて形式ばらない。

カテゴリー:

例文 (10)

be casual = 気楽である (態度、話し方、服装がリラックスしていて形式ばらない。)

  • He was very casual about the whole affair, which made me suspicious.彼はその一件についてとても平然としていたので、私は疑念を抱いた。
  • Just try to be casual and act like you belong here.とにかく気楽して、ここにいるのが当たり前という感じで振る舞いなさい。
  • I think I'll be more casual at the party on Friday; no need for a suit.金曜のパーティーではもっとカジュアルにしようと思う。スーツは必要ない。
  • She has been deceptively casual about her promotion, but I know she's thrilled.彼女は昇進について見せかけでさりげなく振る舞っているが、本当は感激しているのを私は知っている。
  • Why are you being so casual about such a serious problem?なぜそんなに深刻な問題に対してそんなにのんきいられるのですか?
  • Don't be too casual during your job interview; first impressions matter.就職の面接ではあまりくだけすぎないように。第一印象が大事です。
  • His tone was carefully casual when he asked about her weekend.彼が彼女の週末について尋ねたとき、その口調は注意深く装われた何気ないものだった。
  • You should be more casual with your colleagues to build a better rapport.同僚ともっと良い関係を築くためには、もっと気さくすべきだ。
  • Despite the high stakes, the negotiator's manner was extremely casual.高いリスクにもかかわらず、交渉人の態度は極めて普段通りあった
  • Being casual is fine at home, but at the office, you need a professional demeanor.普段着いるのは家ではいいが、オフィスではプロとしての態度が必要だ。