be driven into exile

亡命に追いやられる

頻度: 6.36.8 100万語あたり

To be forced into a state of exile.

亡命状態に追い込まれること。

カテゴリー:

例文 (10)

be driven into exile = 亡命に追いやられる (亡命状態に追い込まれること。)

  • The political dissidents were driven into exile after the coup.政治的反体制派はクーデター後に亡命余儀なくされた。
  • Many intellectuals were driven into exile during the regime's crackdown.多くの知識人が政権の弾圧中に亡命余儀なくされた。
  • The royal family was driven into exile following the revolution.王室は革命後に亡命余儀なくされた。
  • Opposition leaders were driven into exile by government persecution.野党指導者は政府の迫害により亡命余儀なくされた。
  • The journalist was driven into exile for exposing corruption.ジャーナリストは腐敗を暴露したため亡命余儀なくされた。
  • Thousands of citizens were driven into exile by the civil war.何千人もの市民が内戦により亡命余儀なくされた。
  • The poet was driven into exile for his controversial writings.詩人は物議を醸す作品のため亡命余儀なくされた。
  • Religious minorities were driven into exile by systematic persecution.宗教的少数派は組織的迫害により亡命余儀なくされた。
  • The former president was driven into exile after losing power.前大統領は権力を失った後亡命余儀なくされた。
  • Many artists were driven into exile during the cultural purge.多くの芸術家が文化的粛清中に亡命余儀なくされた。