be driven into exile
亡命に追いやられる
頻度: 6.36.8 100万語あたり
To be forced into a state of exile.
亡命状態に追い込まれること。
カテゴリー:
例文 (10)
be driven into exile = 亡命に追いやられる (亡命状態に追い込まれること。)
- The political dissidents were driven into exile after the coup.政治的反体制派はクーデター後に亡命を余儀なくされた。
- Many intellectuals were driven into exile during the regime's crackdown.多くの知識人が政権の弾圧中に亡命を余儀なくされた。
- The royal family was driven into exile following the revolution.王室は革命後に亡命を余儀なくされた。
- Opposition leaders were driven into exile by government persecution.野党指導者は政府の迫害により亡命を余儀なくされた。
- The journalist was driven into exile for exposing corruption.ジャーナリストは腐敗を暴露したため亡命を余儀なくされた。
- Thousands of citizens were driven into exile by the civil war.何千人もの市民が内戦により亡命を余儀なくされた。
- The poet was driven into exile for his controversial writings.詩人は物議を醸す作品のため亡命を余儀なくされた。
- Religious minorities were driven into exile by systematic persecution.宗教的少数派は組織的迫害により亡命を余儀なくされた。
- The former president was driven into exile after losing power.前大統領は権力を失った後亡命を余儀なくされた。
- Many artists were driven into exile during the cultural purge.多くの芸術家が文化的粛清中に亡命を余儀なくされた。