be indifferent
無関心である
頻度: 8.025.1 100万語あたり
the state of being uninterested
興味がない状態
カテゴリー:
例文 (20)
be indifferent = 無関心である (興味がない状態)
- She tries to be indifferent to criticism.彼女は批判に対して無関心でいようとする。
- The restaurant's food was rather indifferent, lacking any real flavor.そのレストランの料理はかなり平凡で、本当の風味がありませんでした。
- He claims to be indifferent about the election results.
- His latest novel is quite indifferent, falling short of his previous works.彼は選挙結果について無関心だと主張している。
- Many people nowadays are indifferent to environmental issues.彼の最新作の小説はかなり凡庸で、以前の作品に及ばない。
- Despite the high price, the service was surprisingly indifferent.
- I used to be indifferent to politics, but not anymore.今日では多くの人々が環境問題に無関心である。
- The team's performance has been indifferent this season, winning few games.高価格にもかかわらず、サービスは驚くほど並でした。
- Despite his struggles, he seemed to be indifferent to help.
- The weather was very indifferent, but we still enjoyed our picnic.私はかつて政治に無関心でしたが、もうそうではありません。
- The manager tried to be indifferent during the heated debate.今シーズンのチームのパフォーマンスは平凡で、ほとんど勝てていません。
- Her artistic skills were somewhat indifferent, not quite bad but certainly not great.
- It's hard to be indifferent when your friends are suffering.彼の苦労にもかかわらず、彼は助けに対して無関心であるようだった。
- I found the movie to be largely indifferent, neither good nor terrible.天気はとても普通でしたが、それでも私たちはピクニックを楽しみました。
- She pretended to be indifferent, but I knew she cared.
- The quality of the concert was rather indifferent, despite the hype.マネージャーは白熱した議論の間、無関心でいようとした。
- Some students are indifferent to their academic performance.彼女の芸術的なスキルはいくぶん平凡で、悪くはないが、決して素晴らしいものでもなかった。
- His attempt at baking was utterly indifferent, resulting in a burnt cake.
- One cannot always be indifferent to the pain of others.友人が苦しんでいるとき、無関心でいるのは難しい。
- Unfortunately, the hotel rooms were indifferent, barely meeting basic standards.その映画はおおむね凡庸で、良くも悪くもありませんでした。