be mean

意地悪である

頻度: 8.525.1 100万語あたり

Used to describe someone's unkind character or behavior.

誰かの不親切な性格や行動を説明するために使われる。

カテゴリー:

例文 (20)

be mean = 意地悪である (誰かの不親切な性格や行動を説明するために使われる。)

  • It's not fair to be so mean to your little brother.弟にそんなに意地悪をするのは公平ではない。
  • Don't be mean with your praise; encouragement is always appreciated.褒め言葉をけちけちしないでください。励ましは常に感謝されます。
  • She was really mean when she spread those rumors.
  • Some children can be quite mean to their classmates without realizing it.彼女はあの噂を広めたとき、本当に意地悪だった。
  • Please don't be mean to the animals.一部の子供たちは、気づかずにクラスメートにかなり意地悪になることがあります。
  • It was very mean of him to hide all the chocolates.
  • He often is mean to new employees, making them feel unwelcome.動物に意地悪しないでください。
  • Why is she so mean to her younger brother?彼がチョコレートをすべて隠したのは、とても意地悪でした
  • Why are you being so mean today?
  • He has always been a mean person, refusing to help others.彼は新しい従業員に意地悪、彼らを歓迎されていないと感じさせます。
  • They used to be very mean to each other, but now they are friends.なぜ彼女は弟にそんなに意地悪なのですか?
  • You shouldn't be mean just because you're having a bad day.
  • It would be incredibly mean to intentionally hurt someone's feelings.今日はなぜそんなに意地悪なのですか?
  • The old landlord was known to be incredibly mean about repairs.彼はいつも意地悪なでした、他人を助けることを拒んできました。
  • I don't understand why some people just like to be mean.
  • I wouldn't want to be mean, but that comment was unnecessary.彼らは以前、お互いにとても意地悪でしたが、今は友達です。
  • He has always been mean to me, ever since we were kids.気分が悪いからといって、意地悪になるべきではありません。
  • She was being rather mean by refusing to share her lunch.
  • You should never be mean to anyone, regardless of how they treat you.故意に誰かの気持ちを傷つけるのは、信じられないほど意地悪だろう。
  • It would be mean to exclude him from the game.その老家主は修理に関して非常にけちあることで知られていました