be uncertain
不確かである
頻度: 9.0150.5 100万語あたり
Expresses a state of not being sure.
確信が持てない状態を表す。
カテゴリー:
例文 (20)
be uncertain = 不確かである (確信が持てない状態を表す。)
- We were rather uncertain of the direction it came from.それがどの方向から来たのか、私たちはかなり不確かでした。
- We were rather uncertain of the direction it came from.私たちはそれがどこから来たのか、かなり不確かでした。
- Cost estimates are highly uncertain in this business.
- Cost estimates are highly uncertain in this business.このビジネスにおいて、コスト見積もりは非常に不確かです。
- Whether diet is an important factor in this illness is still uncertain.このビジネスにおけるコスト見積もりは、非常に不確かです。
- Whether diet is an important factor in this illness is still uncertain.
- The world is inherently uncertain.食生活がこの病気の重要な要因であるかどうかは、まだ不透明です。
- The world is inherently uncertain.食事がこの病気の重要な要因であるかどうかは、まだ不確かです。
- She is uncertain about which career path to choose after graduation.
- Her future career plans are still uncertain.世界は本質的に不確実です。
- The outcome of the election is currently uncertain due to the close race.世界は本質的に不確かです。
- The outcome of the negotiations is uncertain at this stage.
- I am uncertain as to whether we should proceed with the original plan.彼女は卒業後にどのキャリアパスを選ぶべきかについて、迷っています。
- It is uncertain when the new policy will take effect.彼女の将来のキャリアプランはまだ不確かです。
- The exact date of the event is uncertain, as it hasn't been announced yet.
- Many people are uncertain about the economic forecast.接戦のため、選挙結果は現在不透明な状態です。
- Investors are uncertain how the new regulations will affect the market.交渉の結果は現段階では不確かです。
- Their exact arrival time was uncertain due to heavy traffic.
- At this stage, it is uncertain if the project will be completed on time.当初の計画を進めるべきかどうか、私は確信が持てません。
- The border region has always been uncertain, politically speaking.新しい政策がいつ施行されるかは不確かです。