binding arbitration
拘束力のある仲裁
頻度: 8.015.1 100万語あたり
refers to arbitration where the decision is final and legally enforceable
その決定が最終的であり、法的に強制力を持つ仲裁を指す
カテゴリー:
例文 (10)
binding arbitration = 拘束力のある仲裁 (その決定が最終的であり、法的に強制力を持つ仲裁を指す)
- Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方は、その仲裁が拘束力を持つことで合意しました。
- The contract includes a clause for binding arbitration to resolve any disputes.契約には、あらゆる紛争を解決するための拘束力のある仲裁条項が含まれています。
- If negotiations fail, the union will proceed to binding arbitration.交渉が決裂した場合、組合は拘束力のある仲裁に進みます。
- The decision from the binding arbitration is final and cannot be appealed in court.拘束力のある仲裁による決定は最終的なものであり、裁判所に上訴することはできません。
- They chose binding arbitration as a quicker alternative to lengthy court battles.彼らは、長期にわたる法廷闘争に代わる、より迅速な手段として拘束力のある仲裁を選びました。
- Are you aware that by signing this, you agree to settle all claims through binding arbitration?これに署名することにより、すべての請求を拘束力のある仲裁を通じて解決することに同意することを認識していますか?
- The dispute was finally settled through binding arbitration.その紛争は、最終的に拘束力のある仲裁によって解決されました。
- The parties were compelled by the court to enter into binding arbitration.当事者は裁判所によって拘束力のある仲裁に入ることを強制されました。
- International commercial disputes are often resolved using binding arbitration.国際商事紛争は、しばしば拘束力のある仲裁を用いて解決されます。
- An award from binding arbitration is legally enforceable, just like a court judgment.拘束力のある仲裁による裁定は、裁判所の判決と同様に、法的に執行可能です。