brusque manner
無愛想な態度
頻度: 7.05.2 100万語あたり
describes a way of speaking or behaving that is unfriendly, rude, and very direct
不親切で、失礼で、非常に直接的な話し方や振る舞いを表す
カテゴリー:
例文 (10)
brusque manner = 無愛想な態度 (不親切で、失礼で、非常に直接的な話し方や振る舞いを表す)
- His brusque manner often offends people who don't know him well.彼の無愛想な態度は、彼のことをよく知らない人々をしばしば怒らせます。
- The drill sergeant was famous for his brusque manner and loud voice.その鬼軍曹は無遠慮な態度と大声で有名でした。
- Despite her brusque manner, the manager is actually very fair and efficient.彼女のぶっきらぼうな態度にもかかわらず、そのマネージャーは実は非常に公平で有能です。
- I was initially put off by his brusque manner, but I've grown to appreciate his directness.最初は彼の無愛想な態度に引いてしまいましたが、今では彼の率直さを評価するようになりました。
- She adopted a brusque manner as a defense mechanism to keep others at a distance.彼女は他人を遠ざけるための防御策として、ぶっきらぼうな態度をとりました。
- The doctor's brusque manner can be intimidating, but he is an excellent surgeon.その医者のぶっきらぼうな態度は威圧的に感じられるかもしれませんが、彼は優れた外科医です。
- Beneath his seemingly brusque manner, there is a very kind and generous person.彼の見たところ無愛想な態度の下には、とても親切で寛大な人柄があります。
- His stress at work was evident in his brusque manner with his family.仕事のストレスが、家族に対する彼のぶっきらぼうな態度に表れていました。
- Don't let her brusque manner fool you; she's always willing to help.彼女のぶっきらぼうな態度にだまされないでください。彼女はいつでも助けてくれます。
- The receptionist's brusque manner on the phone did not create a welcoming impression.電話での受付係の無愛想な態度は、歓迎的な印象を与えませんでした。